成语词典 > 白头如新的解释
白头如新bái tóu rú xīn
词典解释
- [成语解释]
白头:头发白了;引申为时间久长;新:新交。从相识至头发白了;还同新交的朋友一样。意谓相知不深。常与“倾盖如故”搭配使用。
- [典故出处]
西汉 司马迁《史记 鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
- [ 近义词 ]
- [成语举例]
而八年之间,语言不接,吉凶不相问吊,反有白头如新之嫌。(宋 陈亮《与应仲书》)
- [常用程度]
常用
- [感情色彩]
中性词
- [语法用法]
白头如新主谓式;作谓语、定语;形容人相识已久但不相知。
- [成语结构]
紧缩式
- [产生年代]
古代
- [成语正音]
白,不能读作“bǎi”。
- [成语辨形]
新,不能写作“心”。
- [拓展阅读]
- [英语翻译]
to remain aloof from each other though associated till the hair is white
-
[成语故事]
西汉时期,邹阳有一次因为受人诬陷,被梁孝王关进监牢,准备处死。邹阳十分激愤,他在狱中给梁孝王写了一封信,信中列举事实说明:“待人真诚就不会被人怀疑,纯粹是一句空话。”
他写道:“荆轲冒死为燕太子丹去行刺秦始皇,可是太子丹还一度怀疑他胆小畏惧,不敢立即出发。卞和将宝玉献给楚王,可是楚王硬说他犯了欺君之罪,下令砍掉他的脚。李斯尽力辅助秦始皇执政,使秦国富强,结果被秦二世处死。所以谚语说:‘有白头如新,倾盖如故。’双方互不了解,即使交往一辈子,头发都白了,也还是像刚认识时一样;真正相互了解,即使是初交,也会像老朋友一样。”
梁孝王读了邹阳的信后,很受感动,立即把他释放,并做为贵宾接待。