成语词典 > 放下屠刀,立地成佛的解释
放下屠刀,立地成佛fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó
词典解释
- [成语解释]
佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。
- [典故出处]
宋 朱熹《朱子语类》第30卷:“只不迁不贰,是甚力量,便见工夫,佛家所谓放下屠刀,立地成佛。”
- [ 近义词 ]
- [ 反义词 ]
- [成语举例]
从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《儿女英雄传》第二十一回)
- [常用程度]
常用
- [感情色彩]
中性词
- [语法用法]
放下屠刀,立地成佛复句式;作谓语;可以分开使用。
- [成语结构]
复句式
- [产生年代]
古代
- [成语正音]
佛,不能读作“fú”。
- [成语辨形]
屠,不能写作“署”。
- [成语谜面]
杀猪的出家当和尚
- [英语翻译]
drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)
- [俄语翻译]
отложив нож мясникá,стáнешь святым
- [日语翻译]
悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる
- [其他翻译]
<法>le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre