成语词典

“长颈鸟喙”的拓展阅读资料(4)

导读

本文介绍成语“长颈鸟喙”的拓展阅读资料,主要内容包括:如何理解“王为人长颈鸟喙”、长颈鸟喙的介绍、夫越王为人,长颈鸟喙,鹰视狼步,可与共患难而不...、长颈鸟喙的介绍、越王为人长颈鸟喙,...其四在子,子为我从先王...、越王为人,长颈鸟喙,鹰视狼步。。不可与安的翻译等

如何理解“王为人长颈鸟喙”

长颈鸟喙 指阴险狠毒者的相貌。出处西汉·司马迁《史记·越王勾践世家》:’越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?’这句活是说不宜和越王一起享福。[历史背景] 越王勾践被难时多亏有范蠡跟随左右在吴国当人质,越国的事物都委托文种大夫做主。范蠡在帮助越王勾践成功之后,立刻离开了越国。他从齐国写信给文种说:“蜚(同“飞”)鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”大意是说:飞鸟射杀完了,好的弓箭就会被收起来。狡猾的兔子捕完了,猎狗就会被煮掉。越王为人阴险,攻于心计。可以与他共患难却不能同富贵。你为什么还不快离开呢? 文种不听,后被勾践所杀。 说明了范蠡此人识人的水准实在很高。

长颈鸟喙的介绍

长颈鸟喙,指长颈尖嘴。喻指人奸诈阴险。语出《史记·越王勾践世家》:“ 越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐”

夫越王为人,长颈鸟喙,鹰视狼步,可与共患难而不...

意思是:越王的为人,脖子长嘴像鸟喙,看人像鹰走路像狼。我们可以和他共同经历患难,但不可能和他共同享乐;可以和他渡过艰险,但不能和他在和平的时候共同相处。你要是不走,他必定会加害于你。
这是范蠡告诫文种的一段话。范蠡是越王勾践的大臣范蠡,帮助越王打败了吴王,成就了霸业。庆功会上独少范蠡,原来他隐姓埋名,逃到了齐国去了,临行前给另一个功臣文种写了一封信,告诫文种要知退,然而文种不信,终成剑下之鬼。
出自汉代赵晔的《吴越春秋·勾践伐吴外传》。
节选原文:
吾闻天有四时,春生冬伐;人有盛衰,泰终必否。知进退存亡而不失其正,惟贤人乎!蠡虽不才,明知进退。高鸟已散,良弓将藏;狡兔已尽,良犬就烹。夫越王为人,长颈鸟啄,鹰视狼步。可与共患难,而不可共处乐;可与履危,不可与安。子若不去,将害于子,明矣。译文:
我听说天有春夏秋冬四种季节,春天生长而冬天消亡。人生也有顶盛也有衰的时候,平安到了头就是灾难。了解了什么时候该进取什么时候该退让什么时候生什么时候亡,而且能够很及时地把握进退存亡的时机,也只有贤人才能做的到。我虽然没有什么才华,却也知道什么时候该进什么时候该退让。
高飞的鸟已经没有了,好弓箭也就将要被藏起来了;狡猾的兔子被逮光了,好的猎犬就要被杀了吃掉了。越王的为人,脖子长嘴像鸟喙,看人像鹰走路像狼。我们可以和他共同经历患难,但不可能和他共同享乐;可以和他渡过艰险,但不能和他在和平的时候共同相处。你要是不走,他必定会加害于你,你应该明白这事。
扩展资料
《吴越春秋》是主要记述春秋末期,吴越二国(包括一部分楚国)之事的杂史。前五篇为吴事,起于吴太伯,迄于夫差;后五篇为越事,记越国自无余以至勾践称霸及其后人,注重吴越争霸的史实。原十二卷,隋以后缺佚二卷,《宋史·艺文志》记为十卷。
该书钞撮古史,编年记事,以补《国语》、《左传》、《史记》不足之处,如吴兵破楚入郢之役、孙武为吴军之将等记载较详。但其史料价值却不如《越绝书》,一些传闻异说不能存其原貌,甚至以后人想象之词加于春秋末年吴、越之事。
因此,有学者认为此书不类汉朝之文,近于小说家言。其内容确有介于历史与小说之间,人物的刻划,故事情节的描写,像后世的演义

长颈鸟喙的介绍

长颈鸟喙,指长颈尖嘴。喻指人奸诈阴险。语出《史记·越王勾践世家》:“ 越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐”

越王为人长颈鸟喙,...其四在子,子为我从先王...

原文:句践已平吴,乃以兵北渡淮,与齐、晋诸侯会于徐州,致贡于周。周元王使人赐句践胙①,命为伯。句践已去。渡淮南,以淮上地与楚,归吴所侵宋地于宋,与鲁泗东方百里。当是时,越兵横行于江、淮东,诸侯毕贺,号称霸王。范蠡遂去,自齐遣大夫种书曰:“蜚虫尽②,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐,子何不去?”种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:“子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。”种遂自杀。译文:勾践平定了吴国后,就出兵向北渡过黄河,在徐州与齐、晋诸侯会合,向周王室进献贡品。周元王派人赏赐祭祀肉给句践,称他为“伯”。句践离开徐州,渡过淮河南下,把淮河流域送给楚国,把吴国侵占宋国的土地归还给宋国。把泗水以东方圆百里的土地给了鲁国。当时,越军在长江、淮河以东畅行无阻,诸侯们都来庆贺,越王号称霸王。范蠡于是离开了越王,从齐国给大夫种发来一封信。信中说:“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王是长颈鸟嘴,只可以与之共患难,不可以与之共享乐,你为何不离去?”种看过信后,声称有病不再上朝。有人中伤种将要作乱,越王就赏赐给种一把剑说:“你教给我攻伐吴国的七条计策,我只采用三条就打败了吴国,那四条还在你那里,你替我去到先王面前尝试一下那四条吧!”种于是自杀身亡。

越王为人,长颈鸟喙,鹰视狼步。。不可与安的翻译

Yue WANG people, neck bird beak, the eagle as the wolf-step. . Not with the

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-changjingniaohui4.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2