成语词典 > 曲高和寡的解释
曲高和寡qǔ gāo hè guǎ
词典解释
- [成语解释]
曲:乐曲。高:高雅。和:和谐地跟着唱。寡:少。乐曲的格调越高;能跟着唱的人就越少。原比喻知音难觅。现多用于比喻言行卓越不凡、艺术作品等高雅深奥;很难有人理解或接受。
- [典故出处]
战国 楚 宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数十人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”
- [ 近义词 ]
- [ 反义词 ]
- [成语举例]
我在省城,只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道曲高和寡呢!(清 刘鹗《老残游记 续篇》第五回)
- [常用程度]
常用
- [感情色彩]
中性词
- [语法用法]
曲高和寡复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味。
- [成语结构]
紧缩式
- [产生年代]
古代
- [成语正音]
曲,不能读作“qū”;和,不能读作“hé”。
- [成语辨形]
和,不能写作“合”。
- [成语谜面]
一钩新月伴新主
- [ 歇后语 ]
毛驴嗓门大
- [拓展阅读]
- [英语翻译]
too high to be popular
- [俄语翻译]
не найти понимания и поддержки
- [日语翻译]
ふしが高雅(こうが)すぎると,唱和(しょうわ)できる人が少(すく)ない。〈喻〉大衆のこなせない難(むずか)しい芸術作品
- [其他翻译]
<德>ein musikalish anspruchsvolles Lied kǒnnen nur wenige mitsingen
-
[成语故事]
宋玉是战国时楚国著名的文学家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王问他:“先生最近有行为失检的地方吗?为什么有人对 你有许多不好的议论呢?” 宋玉若无其事地回答说:“喂,是的,有这回事。请大王宽恕我,听我讲个故事:最近,有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂