成语词典

成语“百岁之后”的拓展阅读资料(6)

导读

本文介绍成语“百岁之后”的拓展阅读资料,主要内容包括:"夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居"是什么意思?、夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居;冬之夜,夏...、百岁之后拼音、冬之日 夏之夜 百岁之后 归于其室什么意思、夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居,有谁真正的理解/、谁能给我解释下"夏之日,冬之夜,百岁之后

"夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居"是什么意思?

没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉
《葛生》先秦:佚名
葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?
葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?
夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。
冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。
译文
葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!
葛藤覆盖了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起独自安息!
他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!
没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉
没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!
扩展资料:
全诗五章,每章四句,从结构上看,可分两大部分,前一部分为有“予美亡此”句的三章,后一部分为有“百岁之后”句的两章。对后一部分是用赋法,诸家无异议,但对前一部分,除第三章皆认为是赋外,第一、二两章却有“兴”、“比而赋”、“赋”等三种说法。
后两章,语句重复尤甚于前三章,仅“居”、“室”两字不同,而这两字意义几乎无别。可它又不是简单的重章叠句,“夏之日,冬之夜”颠倒为“冬之夜,夏之日”,不能解释为作歌词连番咏唱所自然形成,而是作者刻意为之。
两章所述,体现了诗中主人公日复一日年复一年的永无终竭的怀念之情,闪烁着一种追求爱的永恒的光辉。而“百岁之后,归于其居(室)”的感慨叹息,也表现出对荷载着感情重负的生命之旅最终归宿的深刻认识,与所谓“生命的悲剧意识”这样的现代观念似乎也非常合拍。
参考资料来源:百度百科-国风·唐风·葛生

夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居;冬之夜,夏...

出自《诗经·唐风·葛生》意思是:夏日炎炎日子长,冬夜漫漫寒难耐。待到百年身后时,同归到你墓室中。冬夜漫漫寒难耐,夏日炎炎日子长。待到百年身后时,同归到你墓穴中。

百岁之后拼音

成语名称 百岁之后 汉语拼音 bǎi suì zhī hòu 成语释义 死的讳称。 成语出处 《诗·唐风·葛生》:“百岁之后,归于其居。”《史记·李不韦列传》:“夫百岁之后,所子者为王,终不失势。” 使用例句 无

冬之日 夏之夜 百岁之后 归于其室什么意思

释义:没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地。
出处:出自周代无名氏的《诗经·唐风·葛生》。
原文:
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦!
夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居!
冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室! 
白话译文:
他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。
终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉。没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!
扩展资料:
创作背景:
关于此诗的背景,《毛诗序》云:“刺晋献公也。好攻战,则国人多丧。”郑笺解释说:“夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。”孔疏又解释说:“其国人或死行陈(阵),或见囚虏,……其妻独处于室,故陈妻怨之辞以刺君也。”
后世治诗者承其绪而各有所取,宋朱熹《诗经集传》与清方玉润《诗经原始》都取“征妇怨”说,不言刺义。清郝懿行首先揭示了“角枕”、“锦衾”为收殓死者的用具,指出:“《葛生》,悼亡也。”
今人多取其说。凭“亡此”、“于域”、“角枕”、“锦衾”、“其居”、“其室”、“独处”、“独息”、“独旦”等词语证此诗悼亡之旨,是有说服力的。
同时,可直接从文本出发,将诗作的历史年代、社会背景乃至男词女词等不能根据文本得出结论的问题撇开,在较宽泛的意义上解说此诗,视之为一首普通的悼亡之作,更具有本质性的兴发感动力。

夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居,有谁真正的理解/

这两句话出自出自《诗经·唐风·葛生》,是一首悼亡诗,全文如下:
葛生蒙楚,
蔹蔓于野。
予美亡此,
谁与独处!
葛生蒙棘,
蔹蔓于域。
予美亡此,
谁与独息!
角枕粲兮,
锦衾烂兮。
予美亡此,
谁与独旦!
夏之日,
冬之夜。
百岁之后
归於其居!
冬之夜,
夏之日。
百岁之后
归於其室!
就时间而论,冬天的夜晚,夏天的白昼都是四季中最漫长的,从这两句中,能够深深的体会到作者思念亡者的那种孤独与无奈;作者将夏之日,冬之夜两句来回颠倒,也意指日复一日年复一年的对逝去之人的怀念之情。我读这首诗的时候能够体会到作者对爱人的那种刻骨铭心的情感,这里所说的“百岁”我想就不用解释了吧,至于这个“居”,指的就是墓穴啦,整句诗的意思就是:“夏日与冬夜如此漫长,我的爱人,你且等我,待我百年之后,再与你相聚”,这也就我们常说的“生同眠,死同穴”吧。
读诗的话,还是看全文的比较好。至于真正的理解,仁者见仁,智者见智,慢慢用心去感受吧。

谁能给我解释下"夏之日,冬之夜,百岁之后

夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。直译是:夏日炎炎日子长,冬夜漫漫寒难耐。待到百年身后时,同归到你墓室中。文艺一点:夏日与冬夜如此漫长难捱。且等着我,百年之后与你相聚。这就是古人所谓的“生死相许”吧。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-baisuizhihou6.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2