成语词典

“荡产倾家”的拓展阅读资料(2)

导读

本文介绍成语“荡产倾家”的拓展阅读资料,主要内容包括:倾家荡产求翻译...!、倾家荡产怎么办?、倾家荡产的拼音、辨析下列成语中的词类活用 指出是那一种词类活用并解释 (貌)合神离 妙手(回)春 (倾)家荡产 (、倾家荡产是什么意思?/、倾家荡产求翻译啦!!各位高手帮帮忙!等

倾家荡产求翻译...!

Leung wing unmanned aircraft wing is the main structural components for power, and bear lift over most of their flight set.This article introces how Filed wing beam analysis software.’

倾家荡产怎么办?

悲观,绝对的太悲观了!!!!病好了就可以了哇。钱是身外之物,没了可以再赚,命要是没有了,再多的钱都是白费。你的健康就可以为你父母带来欣慰了。你现在能做的是配合治疗,积极心态,早点康复!!!!

倾家荡产的拼音

倾家荡产
[ qīng jiā dàng chǎn ]
全部家产都给弄光了。《三国志·蜀书·董和传》:“货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。” 倾:倒出。荡:弄光。
详细释义
【解释】:倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。
【出自】:《三国志·蜀书·董和传》:“货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。”
【示例】:匪徒们眼瞪着他们的大锅盔,~。
曲波《林海雪原》三十
【语法】:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
倾家荡产反义词
1、成家立业
[ chéng jiā lì yè ]
指结了婚,有了家业或建立了某项事业。
出 处
宋·释惟白《续传灯录》:“僧问:‘牛头未见四祖时如何?’师曰:‘成家立业。’”
例 句
 他年龄这么大了,却不曾~。
2、开基创业
[ kāi jī chuàng yè ]
指开创帝业。
出 处
明·罗贯中《三国演义》第44回:“吾等自随孙将军开基创业,大小数百战,方才战得六郡城池。”
扩展资料:
倾家荡产近义词
1、家徒四壁
[ jiā tú sì bì ]
家里只有四面墙。形容极其穷困,一无所有。《汉书·司马相如传上》:“文君夜亡奔相如,相如与驰归成都,家徒四壁立。” 徒:只,仅仅。
出 处
汉·班固《汉书·司马相如传》:“文君夜亡奔相如;相如与驰归成都;家徒四壁立。”
例 句
毒品害得许多人~,一文不名
2、拆家荡产
[ chāi jiā dàng chǎn ]
家庭败落,丧失全部家产。
出 处
《二刻拍案惊奇》第十卷

辨析下列成语中的词类活用 指出是那一种词类活用并解释 (貌)合神离 妙手(回)春 (倾)家荡产 (

(貌)合神离:外表看上去关系很亲密,实际上内心却不一致,各有各的打算和想法。 貌:外表,依旧是名词。妙手(回)春:比喻将快死的人救活,形容医生医术高明。回:掉转,依旧是动词。(倾)家荡产:全部家产都被弄光了。倾:倒出,依旧是动词。(旁)敲(侧)击:比喻说话、写文章不从正面直接点明,而是从侧面曲折地表明观点或加以讽刺、抨击。 旁与侧都是旁边的意思,依旧是形容词(履)险如夷:走险路如走平地,比喻在困难处境中毫不畏惧。履:行走;名词活用为动词(鳞)次(栉)比:像鱼鳞和梳子齿那样有次序地排列着。多用来形容房屋或船只等排列得很密很整齐。鳞:鱼鳞;栉:梳篦的总称。 名词活用为形容词

倾家荡产是什么意思?/

释义:意思是指全部家产都被弄光。
读音:qīng jiā dàng chǎn
出处:《三国志·蜀书·董和传》“货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。”
译文:商人的家中,穿王侯的衣服,吃珍贵的食物,如果遇到婚姻不幸,也会丧失所有的家产。
造句:爱情不是做买卖,失意了就要倾家荡产;爱情也不是下赌注,输掉了就变成穷光蛋。爱情是两颗心的碰橦和相许,如同和谐的乐谱的音符,谱写人间的圣洁。
扩展资料:
近义词:家徒四壁
读音:jiā tú sì bì
释义:意思是形容家中十分贫穷,空无所有。
出处:《史记·司马相如列传》:“文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒四壁立。”
译文:卓文君和司马相如连夜私奔,乘着马车到了成都,家中十分贫穷,空无所有。
造句:李董事长从未忘记幼时家徒四壁的困苦情景,因此经常捐款帮助失学儿童。
参考资料来源:百度百科——倾家荡产

倾家荡产求翻译啦!!各位高手帮帮忙!

杜绝机译,请审阅
Researchers in marketing have begun to go beyond domestic markets and
to explore cross-cultural differences in customer perceptions of service
quality. It has been found that different cultures and their attendant norms
often cause cross-cultural misunderstanding and conflict, which in turn
could lead to customer dissatisfaction, retailer disappointment and even
the loss of business opportunities (Cushner & Brislin 1996).
市场开发研究人员已经开始走出国内市场,并探索顾客对服务质量的领悟上跨文化的差异。人们业已发现,不同的文化和它们伴随的规范常常引起跨文化的误会和冲突,这接下来又可能导致顾客的不满,零售商的失望,甚至是商业机会的丧失Hofstede’s work (1980, 2001) focused on the cultural dimensions of indivialism, power distance, masculinity, uncertainty avoidance and long-term orientation. Hofstede的研究(1980,2001)集中于个人主义的文化维度、力距离、男性化、不确定性的避免和长期的取向上。Furrer, Liu and Sudharshan (2000) examined the relative importance of service quality dimensions across several cultural dimensions and proposed that in more indivialistic cultures (such as the US), customers, e to their self-responsibility ethic, would be more
likely to demand that service providers be efficient than would customers
in more collectivist cultures (such as Hong Kong). Furrer, Liu and Sudharshan (2000)研究了服务质量维度跨若干文化维的相对重要性,并提出了,在更为个人主义的文化(例如美国)中,顾客由于他们的自我责任心伦理,将更有可能要求服务提供者比在比较集体主义的文化(例如香港)中效率更高。They also argued that indivialistic customers have lower expectations along the assurance dimension e to their greater self-confidence.
他们还提出,个人主义的顾客由于他们较大的自信心而对保险维度有较低的期望。
Moreover, in cultures with a large power distance, there is a social
difference between more powerful and less powerful people, and these
people accept that power is distributed unequally within the society
(Hofstede 1980, 2001). 而且,在具有大力距离的文化中,在更有力的人和力较小的人之间存在着社会差距,而这些人承认,力在社会中是不平等分布的。In such cultures, customers are often perceived to be more powerful than service providers in certain types of service activities, including retail, and these powerful customers will expect higherquality service (Furrer et al. 2000). 在这些文化中,顾客常常意识到在某些类型的服务活动中比服务提供者更有力,这样的服务包括零售,而且这些有力的顾客将期望得到高质量服务(Furrer等,2000)。In a culture with strong uncertainty avoidance, customers are more likely to expect service providers to rece their uncertainty by the guarantee of a quick solution to problems (Furreret al. 2000).在具有强烈避免不确定性的文化中,顾客更有可能期望服务提供者通过保证迅速解决问题而降低他们的不确定性(Furreret等,2000)
In addition to Furrer et al.’s (2000) important work, other studies
that examined the impact of culture on customer perceptions of service
quality using the SERVQUAL model cautioned that attempting to achieve global service standards was problematic (Malhotra et al. 1994; Herbig & Genestre 1996; Winsted 1997; Donthu & Yoo 1998; Witkowski & Wolfinbarger 2001; Zhao, Bai & Hui 2002). 除了Furrer等人(2000年)的重要研究外,其他用SERVQUAL模型的,关于文化对顾客服务质量认知的影响的研究警告说,企图达到全球的服务标准是有问题的(Malhotra 等. 1994; Herbig &和Genestre 1996; Winsted 1997; Donthu 和 Yoo 1998; Witkowski 和 Wolfinbarger 2001; Zhao, Bai & Hui 2002).Witkowski and Wolfinbarger (2001), for example, investigated the dimensions of desired service quality for banks and restaurants in Thailand and Japan. From their findings they suggested that it was important to consider some other service dimensions that might be relevant to the non-US cultures when expanding into the Asian market.例如Witkowski 和 Wolfinbarger (2001)研究了对泰国和日本银行和饭店希望的服务质量的维度。从他们的发现看,他们建议,很重要的是当我们想扩展进入亚洲市场时,要考虑到某些可能与非美文化相关的服务维度。
Donthu and Yoo (1998) studied the effect of the cultural orientation
of consumers on their service quality expectations. Using Hofstede’s
(1980, 2001) cultural dimensions, they tested the influence of culture
on consumer service quality expectations and found that, as a result of
cultural orientation, consumers varied in both their overall expectations
with regard to service quality and their expectations for each of the
service quality dimensions.
Donthu 和 Yoo (1998)研究了消费者的文化取向对他们服务质量期望值的影响。Hofstede
(1980, 2001)的文化维度,他们测试了文化对消费者服务质量期望值的影响,并发现,由于文化取向的关系,消费者在关于服务质量的总期望值和他们对每个服务质量维度的期望值方面都会不一样。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-dangchanqingjia2.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2