成语词典

“狼顾麇惊”的拓展阅读资料(3)

导读

本文介绍成语“狼顾麇惊”的拓展阅读资料,主要内容包括:求翻译 大王诚纵兵剽系,恐江,岭以南,向化心沮,狼顾麇惊 剽系 是什么意思?、狼顾麕惊指什么数字、狼顾麕惊指什么数字、求翻译 大王诚纵兵剽系,恐江,岭以南,向化心沮,狼顾...、麇 这个字念什么?、“麇”是什么字?等

求翻译 大王诚纵兵剽系,恐江,岭以南,向化心沮,狼顾麇惊 剽系 是什么意思?

大王您如果纵兵剽掠,恐怕江、岭以南,人们的归顺之心受阻,从而造成人人自危的局面。
望O(∩_∩)O谢谢
全文翻译
岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖父岑善方,在后梁任吏部尚书,他把家迁到了江陵。父亲岑之象,在隋做官,任邯郸令,因事被人告了一状,无法申冤。岑文本十四岁那年,到司隶官处申理冤屈,辩论和答对的言辞悲伤流利而又无所屈服,为众人所注目,司隶叫他作《莲华赋》,做成之后,整个官署的人都赞叹不已,他父亲的冤屈最终也得以洗雪。
岑文本性情沉稳聪敏,仪表美好,擅长作文章,见多识广融会贯通。本郡推荐他为秀才,岑文本没有应召。萧铣越分自称帝号,召他任中书侍郎,主管文书。
河间王李孝恭平定荆州,他部下打算掠夺百姓,岑文本劝说李孝恭道:“自从隋室无道,海内百姓为了活命都伸长脖子盼望真命君主。萧氏君臣之所以决心归顺,是为了远离危亡而寻求安定。大王您如果纵兵剽掠,恐怕江、岭以南,人们的归顺之心受阻,从而造成人人自危的局面。不如好好安顿荆州,以此来劝勉还未归附的人,陈说天子的大恩大德,那么谁不愿意成为我朝的百姓呢?”李孝恭认为他说的对,立即下令制止侵扰掠夺,任用岑文本为别驾。后跟随李孝恭攻打辅公祏,主管文案印信。升任行台考功郎中。
贞观元年,岑文本被授任为秘书郎,同时在中书省任职。太宗在举行完藉田礼之后,又在元日召见群臣,岑文本奏上《藉田》、《三元颂》两篇,辞藻与情致华丽丰富。李靖又把他推荐给皇上,他被提升为中书舍人。这时颜师古担任侍郎,自从武德年以来,诏书文诰或大事都由颜师古起草制定。等到岑文本任职后,大家都评说他称职,而且反应敏捷超过了颜师古。有时诏令繁多时间紧急,他便叫吏六七人蘸笔等待,分别进行口授,草成之后一看意思也没有遗漏的。颜师古因过错被免职,温彦博替他向皇上求情说:“颜师古熟悉时事,擅长草拟文诰,很少有人能比得上,希望能重新任用。”皇上说:“朕亲自举荐一人,您不要担忧了。”于是授任岑文本为侍郎,门掌管机要事务,封江陵县子。这时,魏王李泰得宠,宅第非常豪华,在诸王中居第一。岑文本上疏给皇上,劝勉皇上崇尚节俭,陈述了嫡与庶的本分,认为应当对魏王有所限制。皇上认为他的建议很好,赐给他布帛三百段。过了一年岑文本任中书令,跟随太宗征伐辽东,太宗把事情全部交付给他,关于粮食运输的目次、兵器甲胄的总目、物资配给的等级都要办理,岑文本总是筹算不离手,因而心力交瘁,形貌举止不同于平常。皇上担忧地说:“岑文本和我一同出征,恐怕不能和我一同返回了!”走到幽州突然发病,皇上亲自去看望,流下了眼泪。他病死了,终年五十一岁。当天傍晚,皇帝听见夜间戒严的声音,说:“岑文本去世了,我不忍心再听见这种声音。”于是下令停止。皇上追赠他为侍中、广州都督,谥号宪,陪葬昭陵。
起初,岑文本显贵后,常自以为起家书生,因而保持本色,住处简陋,室内也没有茵褥帏帟一类装饰。他侍奉母亲以孝著称,抚养弟侄很有恩义。平生的故人,即使是漂泊贫贱之人也一定以礼平等相待。皇上常常称赞他忠诚敬慎,并说:“我喜欢和信任他”。

狼顾麕惊指什么数字

在结婚前夕,奥罗拉怒冲冲地对爱玛说:你嫁给他肯定会...然而很快奥萝拉便发现杰里还和另一个女人有染,那就...女友还有重外孙到家中做客,这让泰迪和女友受宠若惊...

狼顾麕惊指什么数字

在结婚前夕,奥罗拉怒冲冲地对爱玛说:你嫁给他肯定会...然而很快奥萝拉便发现杰里还和另一个女人有染,那就...女友还有重外孙到家中做客,这让泰迪和女友受宠若惊...

求翻译 大王诚纵兵剽系,恐江,岭以南,向化心沮,狼顾...

大王您如果纵兵剽掠,恐怕江、岭以南,人们的归顺之心受阻,从而造成人人自危的局面。
望O(∩_∩)O谢谢
全文翻译
岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖父岑善方,在后梁任吏部尚书,他把家迁到了江陵。父亲岑之象,在隋做官,任邯郸令,因事被人告了一状,无法申冤。岑文本十四岁那年,到司隶官处申理冤屈,辩论和答对的言辞悲伤流利而又无所屈服,为众人所注目,司隶叫他作《莲华赋》,做成之后,整个官署的人都赞叹不已,他父亲的冤屈最终也得以洗雪。
岑文本性情沉稳聪敏,仪表美好,擅长作文章,见多识广融会贯通。本郡推荐他为秀才,岑文本没有应召。萧铣越分自称帝号,召他任中书侍郎,主管文书。
河间王李孝恭平定荆州,他部下打算掠夺百姓,岑文本劝说李孝恭道:“自从隋室无道,海内百姓为了活命都伸长脖子盼望真命君主。萧氏君臣之所以决心归顺,是为了远离危亡而寻求安定。大王您如果纵兵剽掠,恐怕江、岭以南,人们的归顺之心受阻,从而造成人人自危的局面。不如好好安顿荆州,以此来劝勉还未归附的人,陈说天子的大恩大德,那么谁不愿意成为我朝的百姓呢?”李孝恭认为他说的对,立即下令制止侵扰掠夺,任用岑文本为别驾。后跟随李孝恭攻打辅公祏,主管文案印信。升任行台考功郎中。
贞观元年,岑文本被授任为秘书郎,同时在中书省任职。太宗在举行完藉田礼之后,又在元日召见群臣,岑文本奏上《藉田》、《三元颂》两篇,辞藻与情致华丽丰富。李靖又把他推荐给皇上,他被提升为中书舍人。这时颜师古担任侍郎,自从武德年以来,诏书文诰或大事都由颜师古起草制定。等到岑文本任职后,大家都评说他称职,而且反应敏捷超过了颜师古。有时诏令繁多时间紧急,他便叫吏六七人蘸笔等待,分别进行口授,草成之后一看意思也没有遗漏的。颜师古因过错被免职,温彦博替他向皇上求情说:“颜师古熟悉时事,擅长草拟文诰,很少有人能比得上,希望能重新任用。”皇上说:“朕亲自举荐一人,您不要担忧了。”于是授任岑文本为侍郎,门掌管机要事务,封江陵县子。这时,魏王李泰得宠,宅第非常豪华,在诸王中居第一。岑文本上疏给皇上,劝勉皇上崇尚节俭,陈述了嫡与庶的本分,认为应当对魏王有所限制。皇上认为他的建议很好,赐给他布帛三百段。过了一年岑文本任中书令,跟随太宗征伐辽东,太宗把事情全部交付给他,关于粮

麇 这个字念什么?



jūn
<名>
獐子 [river deery],哺乳动物,形状像鹿而较小,身体上面黄褐色,腹部白色,毛较粗,没有角。如:麇惊(麇性怯弱易惊。比喻像麇一样受到惊吓);麇聚(像獐子那样依类群居);麇包(用包茅包的死獐子);麇獐(即獐子);麇窜(像獐子那样惊慌逃窜)
古地名 [name of an ancient country]
春秋时麇国之地,在今湖北省郧县西
楚子代麇。——《左传》
春秋时楚邑,在今湖南省岳阳东南
楚王使由于城麇。——《左传》
另见qún


qún
<动>
成群 [flock together]
求诸侯而麇至。——《左传·昭公五年》。杜预注:“麇,群也。”
又如:麇聚(麇集);麇至(成群而来);麇居(群居)
另见jūn
麇集
qúnjí
[swarm;flook together] 成群聚集
捐者麇集。——清·邵长蘅《青门剩稿》
上海地方,为商贾麇集之所。——《二十年目睹之怪现状》

jūn
 ㄐㄩㄣˉ
古书上指獐子。
郑码:TXMF,U:9E87,GBK:F7E5
笔画数:16,部首:鹿,笔顺编号:4135221153531234

qún
 ㄑㄩㄣˊ
成群:~至。~集(聚集,群集)。
郑码:TXMF,U:9E87,GBK:F7E5
笔画数:16,部首:鹿,笔顺编号:4135221153531234

“麇”是什么字?

麇 jūn
部首笔画
部首:鹿 部外笔画:5 总笔画:16
五笔86:YNJT 五笔98:OXXT 仓颉:IPHD
笔顺编号:4135221153531234 四角号码:00294 Unicode:CJK 统一汉字 U+9E87
基本字义
1. 古书上指獐子。
详细字义
〈名〉
1. 獐子 [river deery],哺乳动物,形状像鹿而较小,身体上面黄褐色,腹部白色,毛较粗,没有角。如:麇惊(麇性怯弱易惊。比喻像麇一样受到惊吓);麇聚(像獐子那样依类群居);麇包(用包茅包的死獐子);麇獐(即獐子);麇窜(像獐子那样惊慌逃窜)
2. 古地名 [name of an ancient country]
3. 春秋时麇国之地,在今湖北省郧县西
楚子代 麇。——《左传》
4. 春秋时楚邑,在今湖南省岳阳东南
楚王使由于城 麇。——《左传》
5. 另见 qún
麇 qún
基本字义
1. 成群:~至。~集(聚集,群集)。
详细字义
〈动〉
1. 成群 [flock together]
求诸侯而麇至。——《左传·昭公五年》。杜预注:“麇,群也。”
2. 又如:麇聚(麇集);麇至(成群而来);麇居(群居)
3. 另见 jūn
常用词组
1. 麇集 qúnjí
成群聚集
捐者麇集。——清· 邵长蘅《青门剩稿》
上海地方,为商贾麇集之所。——《二十年目睹之怪现状》

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-langgujunjing3.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2