成语词典

成语“青鸟殷勤”的拓展阅读资料(4)

导读

本文介绍成语“青鸟殷勤”的拓展阅读资料,主要内容包括:「青鸟殷勤为探看」中「为」的读音是什么?、青鸟殷勤为探看意思、李商隐的《无题》中,青鸟殷勤为探看。青鸟指的是...、“青鸟殷勤为探看”中的“殷勤”是什么意思?、青鸟殷勤为探看意思、“青鸟殷勤为探看”中的“看”的读音是什么?等

「青鸟殷勤为探看」中「为」的读音是什么?

青鸟殷勤为探看」中「为」的读音是wèi,意思是代替。
出自:唐 李商隐《无题·相见时难别亦难》
原诗:
无题·相见时难别亦难
唐代:李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
释义:
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。
东风,春风。残,凋零。丝,与“思”谐音,含相思之意。泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。应觉:设想之词。
扩展资料
主题思想:
这首诗描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦,具有浓郁的伤感色彩,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱、深切思念。诗中融入了诗人切身的人生感受。
诗人成就:
作为一个关心政治的知识分子,李商隐写了大量这方面的诗歌,留存下来的约有一百首左右。其中《韩碑》、《行次西郊作一百韵》、《随师东》、《有感二首》等,是其中比较重要的作品。
李商隐一生纠缠于政治派系斗争,与恋爱的痛苦中,养成感伤抑郁的性格。作品中多讽刺意味,大半借托史事,寄其吊古伤今之意。其爱情诗手腕高妙,严肃而不轻薄,清丽而不浮浅。
李商隐的诗词藻华丽,并且善于描写和表现细微的感情,叶嘉莹认为李义山的诗感受精微锐敏、心意窈眇幽微,足以透出于现实之外而深入于某一于心灵之梦幻的境界。

青鸟殷勤为探看意思

  1、解释:希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。
  2、出处:李商隐的《无题》。
  3、全诗
  相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
  4、注释
  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
  女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云,乌黑的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
  对方的住处从这里去没有多远,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。
  5、赏析
  这是一首感情深挚、缠绵委婉、咏叹忠贞爱情的诗篇。诗人情真意切而又含蓄蕴藉地写出了浓郁的离别之恨和缠绵的相思之苦。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”体现了爱情的坚贞,意境新奇,诗味隽永,已成千古传诵的名句。
  6、作者简介
  李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,汉族人,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市),唐文宗开成二年(837年)进士,当过秘书省校书郎、弘农尉。

李商隐的《无题》中,青鸟殷勤为探看。青鸟指的是...

青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。注释: 1.无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 无题”作诗的标题。 2.丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才 会结束。 3.泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。 4.晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。 5.蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方。 6.青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。 赏析:这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗。整首 诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开。“东风”句点了时节,但 更是对人的相思情状的比喻。因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了 生气。三、四句是相互忠贞不渝海誓山盟的写照。五、六句则分别描述两人因 不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状。唯一可以盼望的是七、八两 句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情。

“青鸟殷勤为探看”中的“殷勤”是什么意思?

李商隐《无题》相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。全诗译为:聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨。蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。 青鸟殷勤:青鸟:古代传说中传送信件的使者。殷勤:这里是频繁、反复的意思,比喻常通信息,传递消息。

青鸟殷勤为探看意思

  1、解释:希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。
  2、出处:李商隐的《无题》。
  3、全诗
  相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
  4、注释
  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
  女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云,乌黑的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
  对方的住处从这里去没有多远,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。
  5、赏析
  这是一首感情深挚、缠绵委婉、咏叹忠贞爱情的诗篇。诗人情真意切而又含蓄蕴藉地写出了浓郁的离别之恨和缠绵的相思之苦。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”体现了爱情的坚贞,意境新奇,诗味隽永,已成千古传诵的名句。
  6、作者简介
  李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,汉族人,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市),唐文宗开成二年(837年)进士,当过秘书省校书郎、弘农尉。

“青鸟殷勤为探看”中的“看”的读音是什么?

读“kān”,读“kàn”,甚至读“kán”都是有它的道理的。一,以读诗本身来说,读“kān”或读“kán”。不用分析句中平仄结构,搞得那么复杂,何况分析那些地方也不准确。很简单,这诗就是押的平声韵,所以“看”作为韵脚字就应该是平声。古韵不分一声(阴平)或二声(阳平),所以平声就是结论。若结合普通话来读,鉴于“看”字在古韵归于“上平十四寒”音,即它和“寒、韩、单、安”等同韵,所以读“kān”或是“kán”都算对的。由于今音中的“看”现存中的一声(阴平)和四声(去声)来选择,那就只好选前者,即“kān”(一声,也就是阴平,为平声),而不是“kàn”(四声,也就是去声,为仄声)。二,若不论诗,只按“看”在此处的今义按普通话来读的话,确实又是读“kàn”,不是“kān”。这句诗中,“看”肯定不是“看守”、“看押”的那类一声的义项。所以,读一声或四声都是有道理的,甚至二声也不能真就算错,喜欢怎么读就怎么读吧。就个人看法,这毕竟是在诗中嘛,韵脚一溜儿平声,忽然到了结尾读成了仄声,总是不大顺气的,还是平声为宜,既然今音中没有二声,个人还是倾向于读一声。不过……若在语文考试场合,可能最好还是选四声。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-qingniaoyinqin4.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2