“乌飞兔走”的拓展阅读资料(2)
导读
- 1、时光飞逝,白驹过隙,乌飞兔走,红了樱桃,绿了芭...
- 2、乌飞兔走是什么意思?
- 3、乌飞兔走 近义词
- 4、乌飞兔走的成语解释
- 5、天上乌飞兔走,人间古往今来。万般回首化尘埃,唯...
- 6、乌飞兔走什么意思
目录一览:
时光飞逝,白驹过隙,乌飞兔走,红了樱桃,绿了芭...
一剪梅·舟过吴江蒋 捷
一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥。风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香浇。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
【注释】
吴江:今江苏省县名,在苏州南面、太湖东面。“秋娘渡”、“泰娘桥”:均为吴江地名。银字笙:乐器名,是笙管的一种。心字香:一种香名。据说是以香粉成心字形。
【鉴赏】
蒋捷,生卒年不详,字胜欲,号竹山,阳羡(今江苏宜兴)人,度宗咸淳十年(1274)进士,宋亡不仕。这首词,是词人乘船经过吴江县时所作。全词用“点”“染”结合的手法,写出了词人伤春的情绪及久客异乡思归的情绪。
这首词伤春感怀,抒发了游子的思乡情,它是作者于南宋消亡之初,飘流太湖一带所作,心怀愁绪,思乡同时更感伤国土沦丧。
上阕从“春愁”落笔,写了潇潇风雨中作者以酒浇愁的情景。“一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招”,作者胸中一怀愁绪无法排遣,渴望借酒浇愁,江上泛舟,见酒楼挑出了大字酒招,似乎招呼作者前往一醉解愁。“秋娘渡与泰娘桥。风又飘飘,
雨又萧萧”,
在那“秋娘渡”和“泰娘桥”令人流连忘返的美丽多情之地,作者本应能开怀畅饮,愁绪顿消。然而,恍惚中只感觉风雨飘摇,不知其所,使原先的“春愁”更加浓重,难以释怀。
下阕点明上阕所叙之愁乃有家难归带来的痛苦,并发出了时光易逝,好景难久的感慨。“何日归家洗客袍? 银字笙调,心字香烧”, 作者以设问句式点出
“春愁”的由来,原来是思乡心切,他回忆起在家的情景:他的妻子吹奏着银字笙,屋内香炉里燃烧着象征男女爱情的心字香,笙管悠悠,青烟袅袅,令人神往。写到这里,词的笔锋一转,感叹“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”。岁月无情,眼见得时光已催红了樱桃,染绿了芭蕉,更是把韶华人生抛在后头,使人怅惘不已,心头泛起更浓的忧愁,以此有个性的感伤语气结尾,余韵缭绕,让人回味无穷。联系到该词的写作背景,我们不难体味到作者所抒的“春愁”、“思乡”实际是道出了对国家的忧患之情。
这首词的锻句炼字尤值一提,四字叠句“风又飘飘, 雨又萧萧”及 “红了樱桃,绿了芭蕉
乌飞兔走是什么意思?
乌飞兔走:也说兔走乌飞。古时传说日中有三足乌,月中有兔,故以“乌飞兔走”喻日月运行,光阴流逝。读音: wū fēi tù zǒu
出处:唐·韩琮《春愁》诗:“金乌长飞玉兔走,青鬓长青古无有。”
翻译:鸟在天空飞,兔子在地上走,从古至今没有一直黑色头发的人(指一直年轻)。
语法:联合式;作谓语、补语;形容光阴过得很快。
扩展资料
近义词:
1、光阴似箭 [ guāng yīn sì jiàn ] 光阴:时间。时间如箭,迅速流逝。形容时间过得极快。
出处:唐·韦庄《关河道中》诗:“但见时光流似箭,岂知天道曲如弓。”
翻译:(人们)只看到时光流逝的象飞箭那么快,却不知道天道的运行轨迹弯曲的象弓一样(比喻世事发展的轨迹不会平坦的一帆风顺)。
2、日月如梭 [ rì yuè rú suō ] 梭:织布时牵引纬线的工具。太阳和月亮象穿梭一样地来去。形容时间过得很快。
出处:宋·高登《东溪集·朱黄双砚》:“日月如梭;文籍如海;探讨不及;朱黄敢怠。”
翻译:时间过的飞快,书籍如海一般多,总觉得不能及时探索讨论,怎么敢停止写作思考。
上一条:“器小易盈”的拓展阅读资料(2)
下一条:“支吾其辞”的拓展阅读资料(2)