成语词典 > 杯水车薪的解释
杯水车薪bēi shuǐ chē xīn
词典解释
- [成语解释]
杯水:一杯水;车薪:一车柴草。一杯水救不了一大车着了火的柴草。比喻力量太小;对解决困难作用不大。
- [典故出处]
先秦 孟轲《孟子 告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”
- [ 近义词 ]
杯水救薪、无济于事
- [ 反义词 ]
- [成语举例]
有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有杯水车薪之状。(清 李绿园《歧路灯》第七十四回)
- [常用程度]
常用
- [感情色彩]
中性词
- [语法用法]
杯水车薪复句式;作谓语、宾语、分句;表示力量微小不能解决问题。
- [成语结构]
紧缩式
- [产生年代]
古代
- [成语正音]
水,不能读作“suǐ”。
- [成语辨形]
薪,不能写作“新”。
- [成语辨析]
杯水车薪与“无济于事”有别:杯水车薪是比喻性的;多指用以救急的实物;钱财数目太少;“无济于事”是直陈性的;多指用以解决问题的措施、行动不顶用。
- [成语谜面]
最节省的救火方式
- [拓展阅读]
- [英语翻译]
make a useless attempt
- [俄语翻译]
заливáть костёр лóжкой воды
- [日语翻译]
車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水
- [其他翻译]
<德>eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen
-
[成语故事]
从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前。在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去。他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去。但丝毫不起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬。