成语词典

“德隆望尊”的拓展阅读资料(2)

导读

本文介绍成语“德隆望尊”的拓展阅读资料,主要内容包括:根据上下文意文中的“德隆望尊”和“俯身倾耳以请”分别用哪两个成语替代、(甲)既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经扣问。先达德隆望尊、文言文翻译、上联:德隆望尊淡泊宁静不慕权贵流芳百世 求下联、翻译文言文“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。、先达德隆望尊的后两句是什么等

根据上下文意文中的“德隆望尊”和“俯身倾耳以请”分别用哪两个成语替代

送东阳马生序中的成语 : “德隆望尊”——德高望重 “俯身倾耳”——洗耳恭听、侧耳倾听

(甲)既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经扣问。先达德隆望尊

1.B2.(1)有时     (2)地方区域等     (3)交往     (4)门3.(1)曾经跑到百里之外,追随本乡德高望重学识渊博的长者,拿着经书向他讨教。     (2)一个人做学问,如果不是每天(或一天天的)进步,那就会每天退步。(关键词翻译正确)4.共同之处:①要勤勉好学                       ②要与人研讨交流      不同之处:甲文①从为学之难的角度说勤勉。                               ②也谈了尊师之道。                        乙文①从为学不进则退的道理上谈勤勉。                               ②还谈了要认真钻研,独立思考。                               ③还谈了要出门学习生活。(意思对即可)

文言文翻译

现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样注罢了,难道是别人的过失吗?

上联:德隆望尊淡泊宁静不慕权贵流芳百世 求下联

上联:德隆望尊淡泊宁静不慕贵流芳百世;下联:行善心慈和霭安祥甘守清贫享誉千秋。行善:行为善良。“德隆望尊”不合平仄要求,建议改为“德高望重

翻译文言文“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。

译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情。
出自宋濂《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”
译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。
扩展资料:
赏析:
此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。
”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者”,从生活条件之难,写自己安于清贫,不慕富贵,因学有所得,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的。
创作背景:
明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。
参考资料来源:百度百科--送东阳马生序

先达德隆望尊的后两句是什么

门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-delongwangzun2.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2