成语词典

成语“涕泗滂沱”的拓展阅读资料(7)

导读

本文介绍成语“涕泗滂沱”的拓展阅读资料,主要内容包括:涕泗滂沱下一句成语接龙、涕泗滂沱的近义词、“彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱!”这个“陂”到底怎么念?、涕泗滂沱打一生肖,请说明理由,谢谢!、泣不成声的意思、寤寐无为,涕似滂沱。什么意思等

涕泗滂沱下一句成语接龙

  “涕泗滂沱” → 找不到合适的成语,因为没有“沱”字开头的成语,含“沱”字的成语只有3个:
  1、大雨滂沱
  dà yǔ páng tuó
  【解释】滂沱:雨大而多的样子。形容寸下得很大。
  【出处】明·罗贯中《三国演义》第二十八回:“行了数日,忽值大雨滂沱。”
  【结构】主谓式成语
  【用法】作谓语、定语;形容雨下得很大
  2、滂沱大雨
  páng tuó dà yǔ
  【解释】滂沱:大雨的样子。形容雨下得很大。
  【出处】《诗·小雅·渐渐之石》:“月离于毕,俾滂沱矣。”
  【结构】偏正式
  【用法】作主语、宾语;形容雨下得很大
  3、涕泗滂沱
  tì sì pāng tuó
  【解释】滂沱:雨下得很大。雨下得很大的样子。形容哭得很厉害,眼泪鼻涕象下雨一样。
  【出处】《诗经·陈风·泽陂》:“有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。”
  【结构】主谓式。
  【用法】用作贬义。多用于书面语。一般作谓语、状语。

涕泗滂沱的近义词

涕泗滂沱近义词:痛哭流涕泣不成声涕泗横流涕泗滂沱[拼音] [tì sì páng tuó] [释义] 滂沱:雨下得很大。雨下得很大的样子。形容哭得很厉害,眼泪鼻涕象下雨一样。 [出处] 《南史·梁本纪》:“月中再设净馔;每至辰拜;涕泗滂沱;哀动左右。”

“彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱!”这个“陂”到底怎么念?

《诗经·国风·陈风·泽陂》
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁!
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
[题解]
一位青年爱上一位漂亮的异性,忧思伤感,夜不成眠。
[注释]
1、陂(皮pí):湖边。
2、蒲、荷:《郑笺》:“蒲以喻所说男之性,荷以喻所说女之容体也。”
3、伤如之何:《郑笺》:“我思此美人,当如之何得而见之。”
4、寤寐无为:闻一多《风诗类钞》:“为,成也。寤寐无为,言不能成寐。”
5、涕泗:《毛传》:“自目曰涕,自鼻曰泗。”
6、蕳(间jiān):兰草,也作莲。
7、硕大:身材高大。卷(全quán):同“婘”,美好貌。
8、悁悁(渊yuān):忧愁貌。
9、菡萏(汉旦hàn dàn):荷花。
10、俨(演yǎn):庄重貌。
[参考译文]
在那池塘水岸边,蒲草荷叶生长繁。那里有个美人儿,如何才能再见面?躺在床上睡不着,心中想念泪涟涟。
在那池塘水岸坡,蒲草莲蓬生长多。那里有个美人儿,身高体大真不错。躺在床上睡不着,心中想念多难过。
池塘边上水坝长,荷花蒲草生长旺。那里有个美人儿,身高体大又端庄。躺在床上睡不着,翻来覆去增忧伤。

涕泗滂沱打一生肖,请说明理由,谢谢!

涕泗滂沱形容一个人很伤心哭得很可怜,涕有鼻涕,形容像人,有感情,猴也,四旁为三十二。

泣不成声的意思

泣不成声的意思是哭得噎住了,出不来声音。形容非常伤心。
【出自】:《吴越春秋·越王无余外传》:“尽夜哭泣,气不声。”
【示例】:清·黄钧宰《金壶七墨·鸳鸯印传奇始末》:“弥留之际,日饮白汤升许,欲以洗涤肺腑,及食不下咽泣不成声。”
【语法】:补充式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
近义词
涕泗滂沱 [ tì sì pāng tuó ] 
【解释】:滂沱:雨下得很大。雨下得很大的样子。形容哭得很厉害,眼泪鼻涕像下雨一样。
【出自】:《诗经·陈风·泽陂》:“有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。”
【示例】:《南史·梁本纪中》:“月中再设净馔,每至展拜,涕泗滂沱,哀动左右。”
【语法】:联合式;作谓语、状语;含贬义,用于书面语。

寤寐无为,涕似滂沱。什么意思

日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。
出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗《国风·陈风·泽陂》,作者未知。
全诗如下:
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
译文如下:
池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。
池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。
池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。
扩展资料:
创作背景
关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》云:“《泽陂》,刺时也。言灵公君臣淫于其国,男女相说,忧思感伤焉。”谓此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。
另外,姚际恒《诗经通论》说此诗为伤逝之作,刘沅《诗经恒解》说此诗为忧忠臣孤立之作。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。
作品赏析
全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。
主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。
参考资料来源:百度百科——国风·陈风·泽陂

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-tisipangtuo7.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2