成语词典

成语“文擅雕龙”的拓展阅读资料(6)

导读

本文介绍成语“文擅雕龙”的拓展阅读资料,主要内容包括:文心雕龙风骨原文及翻译、文心雕龙是谁的作品、文心雕龙,十句名言、文心雕龙·章句 译文、刘勰《文心雕龙》体性篇云“学有深浅,习有雅正”,...、文心雕龙 知音 的全文翻译等

文心雕龙风骨原文及翻译

【文心雕龙·风骨第二十八】
《诗》总六义,风冠其首,斯乃化感之本源,志气之符契也。是以怊怅述情,必始乎风;沈吟铺辞,莫先于骨。故辞之待骨,如体之树骸;情之含风,犹形之包气。结言端直,则文骨成焉;意气骏爽,则文风清焉。若丰藻克赡,风骨不飞,则振采失鲜,负声无力。是以缀虑裁篇,务盈守气,刚健既实,辉光乃新。其为文用,譬征鸟之使翼也。
故练于骨者,析辞必精;深乎风者,述情必显。捶字坚而难移,结响凝而不滞,此风骨之力也。若瘠义肥辞,繁杂失统,则无骨之征也。思不环周,牵课乏气,则无风之验也。昔潘勖锡魏,思摹经典,群才韬笔,乃其骨髓峻也;相如赋仙,气号凌云,蔚为辞宗,乃其风力遒也。能鉴斯要,可以定文,兹术或违,无务繁采。
故魏文称∶“文以气为主,气之清浊有体,不可力强而致。”故其论孔融,则云“体气高妙”,论徐干,则云“时有齐气”,论刘桢,则云“有逸气”。公干亦云∶“孔氏卓卓,信含异气;笔墨之性,殆不可胜。”并重气之旨也。夫翚翟备色,而翾翥百步,肌丰而力沈也;鹰隼乏采,而翰飞戾天,骨劲而气猛也。文章才力,有似于此。若风骨乏采,则鸷集翰林;采乏风骨,则雉窜文囿;唯藻耀而高翔,固文笔之鸣凤也。若夫熔铸经典之范,翔集子史之术,洞晓情变,曲昭文体,然后能孚甲新意,雕昼奇辞。昭体,故意新而不乱,晓变,故辞奇而不黩。若骨采未圆,风辞未练,而跨略旧规,驰骛新作,虽获巧意,危败亦多,岂空结奇字,纰缪而成经矣?《周书》云∶“辞尚体要,弗惟好异。”盖防文滥也。然文术多门,各适所好,明者弗授,学者弗师。于是习华随侈,流遁忘反。若能确乎正式,使文明以健,则风清骨峻,篇体光华。能研诸虑,何远之有哉!
赞曰∶情与气偕,辞共体并。文明以健,珪璋乃聘。
蔚彼风力,严此骨鲠。才锋峻立,符采克炳。
【风骨篇】译文 《诗经》包括六种义法,而风为六义之首,这是推行风化的源泉,也是展示心灵的手段。抒写情感的时候,风为先行,推敲辞句的时候,骨为首要。辞离不了骨,正像人体离不了骨骼;情包含着风,有加人身包含着血气。语言挺拔,就形成了文骨;意气昂扬,就产生了文风。倘使词藻丰富多彩,而风骨飞动不灵,正如空有彩羽而失风姿,徒具歌喉而无力气。所以构思为文,要保持充盈的气势。充实了内在的刚健之气,然后有外在的鲜明之采。文章要善于

文心雕龙是谁的作品

《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰创作的一部文学理论著作

文心雕龙,十句名言

逍遥以针劳,谈笑以药倦。
南朝·梁·刘勰《文心雕龙·养气》。针劳:诊治劳累。药倦:医治疲倦。这两句大意是:通过安闲自在来消除劳累,通过谈话说笑去医治疲倦。人的体力或精神的疲倦劳累,大多是由于连续劳作,大脑和肌肉高度紧张所致。使身体自由自在无拘无束,与人谈天说地,神情愉快,这种积极休息,可以使大脑和肌肉松弛,精神趋于和缓,疲倦劳累也就会自然消除。这两句可用以指导人们消除疲劳。
缀文者情动而辞发,观文者披文以入情。 文心雕龙名言语录
南朝·梁·刘勰《文心雕龙·知音》。缀文者:指作者。观文者:指读者。披文:阅读、分析文章。入情:进入作品规定的情景中,指被打动。这两句大意是作者只有当感情奔腾涌动时,才能文思如泉,运用文字形成作品;读者只有认真阅读、仔细分析作品,才能与作者产生共鸣,为作品的情所打动。这两句话从作家、作品、读者三方面论述了审美活动的完整过程,并强调了真情实感对于作品的重要性。可供引用论述或说明只有当作家胸中感情澎湃,如骨鲠在喉不吐不快时,才能写出好作品,打动读者的心灵。如果仅仅为文而文,矫情造饰,那么即使勉强成文,也不会具有感染力。
操千曲而后晓声,观千剑而后识器。
南朝·梁·刘勰《文心雕龙·知音》。操:掌握。声:指音乐。器:指武器。这两句大意是:只有掌握了上千支曲子之后,方能通晓音乐;只有观察过上千口宝剑之后,方能识别武器。刘勰这段话的原意是:要想全面透彻地理解一部文学著作,首先必须阅读大量作品。《意林》引《新语》:“子云(扬雄)曰;能读千赋则善赋;君大(王君大)曰:能观千剑则晓剑”,刘勰语盖自此化出。我们今天在文学鉴赏和文学批评工作中,仍须提倡刘勰的这一唯物的观点。鉴赏文艺作品,既要善于识别香花与毒草,还要善于鉴定砾石与宝珠。提倡“观千剑而识器”,就是强调比较。刘勰的这种强调亲自实践.积累大量的感性材料,通过充分比较来鉴别事物性质的观点,同佯也适用于其他领域。
改章难于造篇,易字艰于代句。
南朝·粱·刘勰《文心雕龙·附会》。章:章节。易:变换。代:取代。这两句大意是:修改章节比童写一篇文章更困难,更换一个字比取代一句话还艰苦。修改文章,既要保持原作的内容风格,又要字斟句酌,精益求精,确实是十分艰苦时。有时为了修改一个字、一句话,

文心雕龙·章句 译文

回文诗,顾名思义,就是能够回还往复,正读倒读皆成章句的诗篇。它是我国文人墨客卖弄文才的一种文字游戏,并无十分重大的艺术价值,但也不失为中华文化独有的一朵奇葩。 回文诗有很多种形式如”通体回文”、”就句回文”、”双句回文”、”本篇回文”、”环复回文”等. “通体回文”是指一首诗从末尾一字读至开头一字另成一首新诗. “就句回文”是指一句内完成回复的过程,每句的前半句与后半句互为回文. “双句回文”是指下一句为上一句的回读 “本篇回文”是指一首诗词本身完成一个回复,即后半篇是前半篇的回复. “环复回文”是指先连续至尾,再从尾连续至开头。

刘勰《文心雕龙》体性篇云“学有深浅,习有雅正”,...

雅郑问题,是中国审美文化贯穿始终的一条线。这里可以解释为“雅俗”。刘勰这是在讨论影响作者风格形成的几大因素,其中一个方面就是作者的审美趣味有雅俗之别。 雅和郑,最初的渊源都是指的音乐。“雅,正也。”(《尔雅》)雅,最初在周代指的是符合先王之道的音乐,也可以理解为宫廷雅乐。郑,郑风、郑声,郑卫之音也,是指春秋时期开始发展起来的郑卫之地的音乐。孔子为代表的儒家,其最主要的文化思想主张就是很鲜明地“崇雅斥郑”。《论语·卫灵公》:“放 郑 声,远佞人。 郑 声淫,佞人殆。”像《诗经》里《溱洧》、《将仲子》、《野有蔓草》等所谓“淫奔”的作品,都是《郑风》里的篇章。在孔子时代,雅乐时人不赏,郑声、俗乐却颇受欢迎,这是“礼崩乐坏”的表现之一。(现在有种说法,就是有人考证出郑声的受欢迎是因为它发展出了七声音阶,而当时的雅乐还固守五声音阶,所以郑卫之音更受欢迎。)

文心雕龙 知音 的全文翻译

译文:对文学作品作出正确的评论是多么困难啊!评论固然难保正确,但正确的评论家也不容易遇见,要碰上正确的评论家,一千年也不过一两人吧!从古以来的评论家,常常轻视同时代人的作品而仰慕前代人,真像《鬼谷子》中所说的:“天天在眼前的并不任用,老远听到的声名却不胜思慕。”从前韩非子的《储说》刚传出来,司马相如的《子虚赋》刚写成,秦始皇和汉武帝恨不能和他们相见。但是后来相见了,结果却是韩非子下狱,司马相如被冷落。这难道不是可以明显地看出是对同时代人的轻视吗?至于班固同傅毅,作品成就本来就差不多,但班固却讥笑傅毅说:“傅毅写起文章就没个停止的时候。”曹植评论作家时,也贬低陈琳;丁廙请他修改文章,他就称赞丁廙说话得体;刘修喜欢批评人,他就把刘修比作古代的田巴。那么,曹植的偏见就很明显了。所以曹丕说:“文人互相轻视”,这不是一句空话。还有楼护因有口才,便居然荒唐得写评论文章,说什么司马迁曾请教于东方朔;于是桓谭等人都来嘲笑楼护。楼护本来没有什么地位,信口乱说当然就会被人讥笑。何况作为一个文人学者,怎么能随便乱发议论呢?由此看来,有见识高超而不免崇古非今的人,那就是秦始皇和汉武帝;有才华卓越而太高自己、压低别人。那就是班固和曹植;有毫无文才而误信传说、不明真相的人,那就是楼护、刘歆担心杨雄的著作会被后人来做酱坛盖子,这难道是多余的慨叹吗?

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-wenshandiaolong6.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2