成语词典

成语“毋望之祸”的拓展阅读资料(4)

导读

本文介绍成语“毋望之祸”的拓展阅读资料,主要内容包括:“绚乘驿至邵州,戒诸部按兵毋得动”什么意思、什么望什么求成语疯狂猜成语、败军之将不如丧家之犬是什么意思?、齐晋鞌之战原文和译文、祸的成语有哪些成语大全、史记春申君列传等

“绚乘驿至邵州,戒诸部按兵毋得动”什么意思

译文:李绚乘驿马到达邵州,告诫各部接兵不动。
李绚传阅读答案翻译宋史

绚字公素,邛州依政人。早年放荡不检点,哥哥李绹教他读书,安排好多课业后出去,李绚游玩如故,等到傍晚李绹回来,李绚慢慢拿出书来看,看一遍就能背诵数千字,李绹认为他与众不同。年纪稍大,能写文章,尤其檀长诗歌。曾经因事被捕,不久逃走。进士及第,第二次被任命为大理评事、通判邠州。元昊进犯延州,边境都很恐慌。邠州城墙有缺损,李绚正代理太守,就发动百姓修筑城墙,下官吏都说应先上报等待批复,李绚不听。皇帝听说后很高兴,于是下诏其他州都准备防守。回京后担任太子中允、直集贤院,历任开封府推官、三司度支判官,担任京西转运使。这时,范雍任河南知府,王举正任许州知州,任中师掌管陈州,任布任河阳知府,都是二府旧臣,李绚都奏称他们不合格。不久,被召入京编纂起居注,举发督察在京的刑事案件。当时宰相杜衍选拔知名之士委任台省官,恨杜衍的人指责李绚是他的同党。李绚曾举荐陆经,陆经因犯贪赃罪被贬官;而任布又说李绚在京西任职时繁琐苛刻,出任润州知州。改任太常丞,调往洪州。当时五溪蛮人入侵湖南,朝廷挑选转运使,皇帝说:“有馆职善饮酒的是哪一位,现在在哪里?”辅臣不明白,皇帝说:“就是以前修筑邠州城的,这人有才能,可以任用。”辅臣回答
是李绚,于是任命他为湖南转运使。
李绚乘驿马到达邵州,告诫各部接兵不动,派人将祸福(利害)关系告诉蛮人,蛮人停止入侵听从指挥。又编纂起居注,暂代三司盐铁勾院判官之职,又举发督察在京的刑事章件。以右正言、知制诰的身份出使契丹,主持审官院,升任龙图阁直学士、起居舍人、暂代开封府知府,治理有声望。李绚一次夜里喝醉酒,早晨上奏事时酒还未醒,皇帝说:“开封府事情繁难,怎么可以沉湎于酒呢?”改任提举在京诸司库务,暂代判吏部流内铨。起初,慈孝寺丢失章献太后的神御物,盗贼偷走,而李绚误放了他,贬官任苏州知府,还未赴任,就去世了。李绚和乐简明,早年周游四方,非常熟悉世务。多次上书提出利于治国的建议。仁宗年事已高,还没有继承人,李绚趁机在祭神求子时献赋,大意是应该远离小小,亲近贤良之臣,上天就会降福,子孙众多,皇帝高兴地接受了。他酷爱喝酒,最终因患病而死。

什么望什么求成语疯狂猜成语

威望素著 威望:威信,声望;素:一向;著:明显。一向很有威望。
想望风采 想望:仰慕。风采:风度神采。非常仰慕其人,渴望一见。
一望无际 际:边。一眼望不到边。形容非常辽阔。
众望所归 众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。
重望高名 拥有崇高的名望。
东望西观 形容这里那里地到处看。同“东张西望”。
可望不可即 即:接近。能望见,但达不到或不能接近。常比喻目前还不能实现的事物。
可望而不可及 指只可仰望而不可接近。
时望所归 声望很高,为世人所敬仰。
硕望宿德 犹言德高望重。道德高尚,名望很大。
威望素着 威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。
毋望之福平白无故受到的灾祸或损害。同“无妄之福”。
毋望之祸平白无故受到的灾祸或损害。同“无妄之祸”。

败军之将不如丧家之犬是什么意思?

丧家之犬:比喻无处投奔、到处乱窜的人。典 出《史记•孔子世家》:孔子到郑国时, 与弟子们走散。这时有个郑国人对子贡 说:“东门有一^人,额头长得像尧,颈 项长得像皋陶,肩膀长得像子产,自腰以拜送迎,言称臣,曰:‘大王乃肯临 臣!’信出门,笑曰:‘生乃与哙等 为伍。 ’ ”下比禹短三寸,神情疲惫,像只丧家之 犬。”子贡见到孔子后,把这番话如实告 诉了他。孔子欣然笑着说:“说我像尧啊 像舜啊我看未必,说我惶惶如丧家之犬, 倒真有点儿神似。”。

齐晋鞌之战原文和译文

原文:
癸酉,师陈于鞌。邴夏御齐侯,逄丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食。”不介马而驰之。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?——然子病矣!”
张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。齐师败绩。逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“且(旦)辟左右。”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下。射其右,毙于车中,綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛定其右。
逄丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。
 韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎!”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。
译文:
公元前589年六月十七日,齐、晋双方军队在鞍摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父当为戎右。晋国的解张为郤克驾车,郑丘缓当戎右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披上甲就驱马奔驰。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓,说:“我受重伤了。”
解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您忍著点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推车,您难道知道这些吗?不过您确实伤势很重难以支持了。”
解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的鼓声和战旗,前进后退都要听从它。这辆车上只要还有一个人镇守住它,战事就可以成功。怎么能由于伤痛而败坏了国君的大事呢?穿上盔甲,手执兵器,本来就抱定了必死的决心,伤痛还不至于死,您努力指挥战斗吧!”
解张将右手所持的辔绳并握于左手,腾出右手接过郤克的鼓槌擂鼓。张侯所驾的马狂奔起来,晋军跟随他们。齐军崩溃。晋军追赶齐军,绕着华不注山追了三遍。
韩厥梦见子舆对自己说:“次天早晨避开战车左右两侧!”因此韩厥在战车当中驾车追赶齐侯。邴夏说:“射那个驾车的,是个贵族。”齐侯说:“称他为贵族又去射他,这不合于礼。”射他左边的人,坠落车下;射他右边的人,倒在车里。将军綦毋张失去战车,跟随韩厥,说:“请允许我搭你的车。”
跟在左边或右边,韩厥都用肘制止他,使他站在自己身后。韩厥弯下身子,把倒在车中的戎右安放稳当。逢丑父和齐侯交换位置。将要到达华泉时,齐侯两边的被树枝等钩住。昨天夜里丑父睡在轏车里,有蛇从他身底出现,以臂击蛇,手臂受伤却隐瞒了伤情。所以不能推车而被追上。
韩厥手持拴马绳站在齐侯的马前,拜两拜,然后下跪,低头至地。捧著一杯酒并加上一块玉璧向齐侯献上,说:“我们国君派我们这些臣下为鲁、卫两国求情,他说:‘不要让军队深入齐国的土地。’臣下不幸,恰巧遇到您的军队,没有地方逃避隐藏。
而且怕由于我的逃避会给两国的国君带来耻辱。臣下不称职地处在战士地位,冒昧地向您报告,臣下不才,代理这个官职是由于人才缺乏充数而已。”逢丑父命令齐侯下车,往华泉去取水来给自己喝。郑周父驾著齐君的副车,宛茷担任副车的车右,载上齐侯使他免于被俘。
韩厥献上逢丑父,郤克打算杀掉他。呼喊道:“直到目前为止没有能代替自己国君承担祸难的人,有一个在这里,还要被杀死吗?”郤克说,“一个人不畏惧用死来使他的国君免于祸患,我杀了他不吉利。赦免他,用来鼓励事奉国君的人。”于是赦免了逢丑父。
扩展资料:
晋、齐鞍之战发生在周定王十八年(公元前589年),上距晋、楚邲之战(公元前597年)仅八年。
邲战之后,楚国西联秦,东北联齐,东联吴越,灭江、六、舒、蓼,控制了中原,声威赫赫,较之城濮战前有过之而无不及。晋国势力则一落千丈,不仅受到来自西方秦、南方楚联盟的威胁,而且北有白狄之患,东有赤狄之祸,陷于秦、楚与赤狄、白狄四面包围之中。
齐在桓公以后,虽然失去霸,但仍不失为东方大国,独立于晋、楚、秦三强之外,屡次兴兵侵卫、侵鲁,在东方扩张势力。晋、楚双方出于争霸战争的需要,都想结好齐国。在邲战之后,晋国势力削弱,这就助长了齐国称霸东方,欲与晋国一较高下的野心。
周定王十四年(公元前593年),晋在消灭赤狄以后,想在断道(今山西省沁县东北)召开诸侯大会。次年春,晋侯派大夫郤克出使齐国,征召齐国赴会。齐顷公侮慢郤克,郤克回国则时刻准备报复,而齐顷公又拒绝参加断道之会,这就为晋国伐齐找到了借口。晋、齐鞍之战由此爆发。
参考资料:百度百科-鞌之战

史记春申君列传

毋望之福毋望之祸,毋望之人
指:世上有不期而至的福,有不期而至的祸。不期而至的人.
1、毋望之福:指突然而来的幸福。同“无妄之福”。
2、毋望之祸:指平白无故受到的灾祸或损害。同“无妄之祸”。
3、毋望之人:不期而至的人
原文段落:
春申君相二十五年,楚考烈王病。朱英谓春申君曰:“世有毋望之福,又有毋望之祸。今君处毋望之世,事毋望之主,安可以无毋望之人乎?”春申君曰:“何谓毋望之福?”曰:“君相楚二十馀年矣,虽名相国,实楚王也。今楚王病,旦暮且卒,而君相少主,因而代立当国,如伊尹、周公,王长而反政,不即遂南面称孤而有楚国?此所谓毋望之福也。”春申君曰:“何谓毋望之祸?”曰:“李园不治国而君之仇也,不为兵而养死士之日久矣,楚王卒,李园必先入据而杀君以灭口。此所谓毋望之祸也。”春申君曰:“何谓毋望之人?”对曰:“君置臣郎中,楚王卒,李园必先入,臣为君杀李园。此所谓毋望之人也。”春申君曰:“足下置之,李园,弱人也,仆又善之,且又何至此!”朱英知言不用,恐祸及身,乃亡去。
译文:
春申君任宰相的第二十五年,楚考烈王病重。朱英对春申君说:“世上有不期而至的福,又有不期而至的祸。如今您处在生死无常的世上,奉事喜怒无常的君主,又怎么能会没有不期而至的人呢?”春申君问道:“什么叫不期而至的福?”朱英回答说:“您任楚国宰相二十多年了,虽然名义上是宰相,实际上就是楚王。现在楚王病重,死在旦夕,您辅佐年幼的国君,因而代他掌握国政,如同伊尹、周公一样,等君王长大再把大交给他,不就是您南面称王而据有楚国?这就是所说的不期而至的福。”春申君又问道:“什么叫不期而至的祸?”朱英回答道:“李园不执掌国政便是您的仇人,他不管兵事却豢养刺客为时已久了,楚王一下世,李园必定抢先入宫夺并要杀掉您灭口。这就是所说的不期而至的祸。”春申君接着问道:“什么叫不期而至的人?”朱英回答说:“您安排我做郎中,楚王一下世,李园必定抢先入宫,我替您杀掉李园。这就是所说的不期而至的人。”春申君听了后说:“您要放弃这种打算。李园是个软弱的人,我对他很友好,况且又怎么能到这种地步!”朱英知道自己的进言不被采用,恐怕祸患殃及自身,就逃离了。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-wuwangzhihuocuo4.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2