成语词典

“一石二鸟”的拓展阅读资料(3)

导读

本文介绍成语“一石二鸟”的拓展阅读资料,主要内容包括:一石二鸟。是什么意思、"一石二鸟"出自哪个典故、一石二鸟和一箭双雕是不是一个意思?、一石二鸟和一石三鸟分别是什麽意思、“一石二鸟”是什么意思?、一石二鸟是啥意思等

一石二鸟。是什么意思

原意指用一个石头打了两只鸟,和一箭双雕是一个意思。引申为:用了一种办法手段,得到了有利于自己的两个好的结果

"一石二鸟"出自哪个典故

所谓“一箭双雕”,就是使出一个招数,击败两个或者两个以上的敌人。中国成语里的“一石二鸟”,说的也是这个谋略。现在俗话“一拖二”,或者“买一开二”,都有这种意思。 据考证,“一箭双雕”最早出自《北史‧长孙道生传》。原文是这样的:“尝有二雕,飞而争肉,因以箭两支与晟,请射取之。晟驰往,遇雕相攫,遂一发双贯焉。” 话说南北朝时期,北周宣帝的时候,突厥族有位首领,名叫摄图。他仰慕汉家的威仪,向宣帝请求通婚,宣帝就派长孙晟护送公主去突厥与摄图结婚。摄图与长孙晟俩人性情相投,经常在一块打猎。有一天,他俩忽然看见天上有两只大雕,正在空中抢肉吃,摄图就对长孙晟说:“你能把它们打下来吗?”随手递给他两枝箭。长孙晟摧马赶去,举起弓,“咻”地一声发出一箭,这一箭同时贯穿两只雕,同时落在地上。根据这个典故,人们演绎出“一箭双雕”的谋略,后来,在现实生活中,人们常用“一箭双雕”比喻做一事情而达到两方面的成就,也就是“一举两得”的意思。

一石二鸟和一箭双雕是不是一个意思?

一石二鸟一箭双雕本意不同,但是喻意相同,是同义词语。
一石二鸟:扔一颗石子打到两只鸟。
一箭双雕:一箭射中两只大雕。
喻意:比喻做一件事情得到两种好处,也就是一举两得
一石二鸟】读音:yī shí èr niǎo
例句:李小姐发表了一篇小说,而且还结交了一位编辑,真是一石二鸟
一箭双雕】读音: yī jiàn shuāng diāo
出处:唐·李大师《北史·长孙晟传》:“尝有二雕飞而争肉,因以箭两只与晟,请射取之。晟驰往,遇雕相攫,遂一发双贯焉。”
翻译:有两只大雕盘旋着,正在争夺一块肉,(首领)叫人拿两枝箭递给长孙晟,命令他把两只雕射下来。长孙晟翻身上马飞驰而去,离大雕的位置很近了,拉弓搭箭,认准目标一箭射穿了两只大雕的胸膛。
扩展资料
近义词:
一举两得 [ yī jǔ liǎng dé ] 做一件事,能同时得到两方面的好处。举:动作,举动。
出处:唐·房玄龄《晋书·束皙传》:“赐其十年炎复,以慰重迁之情,一举两得,外实内宽。”
翻译:带给他十岁的双胞胎,好报答他买房的恩情。这下两人都好了,在国外踏踏实实过日子,内心终于宽心了。
例句:利用废物,既可变废为宝,又可减少空气污染,是一举两得的好事。
反义词:
一举两失 [ yī jǔ liǎng shī ] 举:举动。指一件事带来两方面的损失。
出处:清代·吴乘《纲鉴略》:朝廷一举而两失。纵不能复后,宜还仲淹、道辅。 
翻译:朝廷做一件事结果犯下两种过错,即使不能使皇后恢复身份,也应让范仲淹官复原职,用来招纳忠心的进言。
例句:这种做法的危险性在于,在两者都表示反对的情况下,一旦处理不好就可能一举两失,其危险性无异于玩火。

一石二鸟和一石三鸟分别是什麽意思

  【一石二鸟】  出自英语,本义指用一块石头砸中两只鸟,现用来比喻一个举动达到两个目的。一石二鸟是从英语谚语to kill two birds with one stone翻译而来。而这句英语谚语并不常用,它的来源也众说纷纭,有人认为是从汉语的“一箭双雕”而来,有人认为是从Ovid的诗集而来,有人认为是从古希腊神话而来,有人认为是从阿拉伯世界而来。没有共识。  【一石三鸟】  围棋术语。指一着棋含有多种用意,在大局上几方照应的好着。多半出现于中盘阶段。  原为日本围棋术语。如幻庵(白)与秀策(黑先)对局中,黑方第127着耳赤之妙手,即为“一石三鸟”之一例。

“一石二鸟”是什么意思?

一石二鸟:本义指用一块石头砸中两只鸟,现用来比喻一个举动达到两个目的。
一石二鸟,读音:[yì shí èr niǎo]
造句:
1、它做了一笔生意,而且还交了一个朋友,真是一石二鸟
2、这是个一石二鸟的计划。
一石二鸟”这个成语是由英语谚语“to kill two birds with one stone”翻译而来,不过并不常用。它的来源也众说纷纭,没有共识。
近义词:一举两得一箭双雕
反义词:得不偿失、劳而不获、徒劳无功

一石二鸟是啥意思

1、解释 一石二鸟:本义指用一块石头砸中两只鸟,现用来比喻一个举动达到两个目的。 一语双关:指一个词或一句话关涉到两个意思。 2、反义词:得不偿失、劳而不获、徒劳无功。 3、感情色彩:中性成语。 4、成语用法:主谓式;作宾语、定语;形容一举两得。 5、成语结构:紧缩式成语。 6、出处:一石二鸟是从英语谚语to kill two birds with one stone翻译而来。而这句英语谚语并不常用,它的来源也众说纷纭,有人认为是从汉语的“一箭双雕”而来,有人认为是从Ovid的诗集而来,有人认为是从古希腊神话而来,有人认为是从阿拉伯世界而来。没有共识。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-yishierniao3.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2