成语词典

“和衣而卧”的拓展阅读资料(3)

导读

本文介绍成语“和衣而卧”的拓展阅读资料,主要内容包括:和衣而卧 和是什么意思?、”和“与”合“有什么不同?、宝玉与袭人初试云雨情时无人撞见,为何晴雯知道了?、和是什么意思、“和”的意思、究竟和到底是什么意思?有什么区别???等

和衣而卧 和是什么意思?

和衣而卧 hé yī ér wò 〖解释〗和:连着;卧:躺下。穿着衣服躺下睡觉。 〖出处〗明·明教中人《好俅传》第六回:“因挣扎走了几步,身体愈觉困倦,坐不得一刻,就和衣而睡。”

”和“与”合“有什么不同?

和 是人数少合人数多望

宝玉与袭人初试云雨情时无人撞见,为何晴雯知道了?

宝玉与人初试云雨情时无人撞见,晴雯知道了,还有很多人知道了。
无人撞见,是一种给的体面,屋子里人这么多怎么会不知道。
贾宝玉在一次午睡的时候,梦见了和一位女子共访巫山,刚好被人撞到了。人有意,宝玉也跃跃欲试,两人就一起共试了一下梦里所见的事情,书里还写着幸亏没人撞见。想想宝玉前后有过的丫鬟,花人、晴雯、麝月、绮霞、碧痕、秋纹、茜雪、坠儿、四儿、靛儿、良儿、小红等等,算起来最少也有十个以上。就算大家都轮班错开了,起码同时有两个丫鬟在同时照顾着。
大丫鬟是基本贴身照顾,一直要跟在旁边照顾起居生活。大中午的,两个人在床里面做什么,想想也是知道的。特别晴雯这种性格鲜明的人,对宝玉有着发自内心的感情,她在宝玉身上放了很多的期望,因此会对宝玉的身边的人和事情都非常敏感。就算当时陪伴的是小丫鬟,避开了这件事,但是洗衣服这些粗活绝对是她的事。这颜色不一样的衣物,也是很容易让人发现。
宝玉与人初试云雨情以后,必定还会有后来的很多回,晴雯自然有机会知道。
宝玉与人初试云雨情以后,正常情况下两人就是会不自觉地腻歪一阵。在后面部分里,人回家一会儿,宝玉就坐不住跑去要找她。有这么多丫鬟的情况下,有什么必要非要一直找同一个丫鬟,就算是感情非常深厚。这期中的猫腻,这期间的多次尝试,都有几率让很多人撞破。
人有时会反常规地提早和衣而卧,也不知道到底睡了没睡,房里的人都是懂得擦眼观色的人。就晴雯这个爱打嘴炮的,知道了还要喊出来,明明也无可奈何

和是什么意思

A:发音:hé
  (1)平稳,和缓   (2)协调,关系好,均衡   (3)和解,媾和   (4)不分胜负,如和棋   (5)数字之间相加的结果,也叫和数   (6)整个儿地,如和衣而睡   (7)日本民族与服装,如和服,大和民族   (8)跟,如和你商量   (9)介词,表示相关、比较,如和他比   (10)并列,如理论和实践   (11)或者,如无论数量和质量都有提高   (12)古代的姓氏之一:和氏璧   (13)连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。   (14)连词,跟,同:我和老师打球。   (15)姓氏之一,和姓。
B:发音:huó
  混合,如和面   在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面。和泥。   姓氏(huó)河南安阳滑县一带方言
C:发音:hè
  (1)响应,如曲高和寡。   (2)回应他人的诗歌,和诗一首。   和谐地跟着唱:曲高和寡。   依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗。
D:发音:hú
  麻将用语,成功   打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。
E:发音:huò
  (1)混合粉状或液状物   (2)次数,多洗几和   粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:和药。奶里和点儿糖。和弄。和稀泥。   量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三和水。
F:发音:huo
  无字义,仅为衬字,在字典中不作一读音   用于词语“暖和”、“软和”“掺和”等。
G:发音:hàn
  在台湾地区国语中,“和”字作为连词使用时,在日常口语中读作hàn,但正式读音中读hé。(源自老北京口语,不过在大陆已基本绝迹。)(在中国大陆晋西北、陕北、内蒙(鄂尔多斯、内蒙呼和浩特和内蒙包头一带)一带的方言口语中,仍然如此发音。)
H:发音:hè
  〈动〉   (1) 应和;跟着唱 [join in (the singing)]   荆轲和而歌。——西汉·刘向《战国策·燕策》   拊石而和之。——明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》   当哭相和也。——清· 林觉民《与妻书》   (2) 又如:唱和;曲高和寡;和歌(应和他人之歌声而唱歌)   (3) 附和;响应 [follow;echo;respond to]。如:和从(附和顺从);一倡百和一唱百和   (4) 以诗歌酬答;依照别人诗词的题材作诗词 [compose a poem in reply to one by another poet using the same rhyme words]。如:和章(酬和他人的诗章);和答(酬答别人的诗);和酬(以诗酬答他人)   (5) 答应;允许 [agree]。如:和应(犹应和) [1]
编辑本段详细字义
和 hé
  〈形〉   和谐;协调。   和,相应也。——《说文》   和,谐也。——《广雅》   音声相和。——《老子》   乐从和。——《国语·周语下》   倡予和女。——《诗·郑风·萚兮》   鸣鹤在阴,其子和之。——《易·中孚卦》   与讴谣乎相龢。——《文选·王褒·洞箫赋》   和五声。——《吕氏春秋·慎行论》   圣人为能和。   和乐之本也。   夔能和之。
和 hé
  〈动〉   (1)调和;调治;调适。如:和味(调和食物的滋味);和羹(五味调和的羹汤);和弱(调和抑制);和通(调和;和畅)   (2)和解;息争而归和平。   与楚以和。——西汉·司马迁《史记·屈原贾生列传》   〈名〉   两个以上数相加的总数。如:五和七的和是十二   〈介〉   (1) 与;跟 [with]。如:和人群一同去   (2) 向;对;跟 [to]——表示动作的对象。如:我很愿意和大家讲一讲;和他父亲谈及此事   (3) 跟 [as]——引进用来比较的对象。如:他的论点和你的相反;我的意见和他们的有别   〈连〉   (1) 与 [and]。如:他和他的儿子在这里;北京、天津、上海和广州   (2) 加在一起 [and]。如:你的咖啡有奶油和糖   (3) 表示选择,相当于“或” [or]。常用于“无论、不论、不管”后。如:去和不去,由你自己决定   姓氏的时候也有读“hé”
和 hú
  〈动〉   打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利 [win in gambling]
和 huó
  〈动〉   揉和。在粉状物中加水搅拌或揉弄使粘在一起 [mix]。如:和揉(在粉状物中加液调匀揉合);和解(犹溶解);和丸(比喻母亲教子勤学);和熊(为母亲教子勤学之典)
和 huò
  〈动〉   (1) 掺合;混杂 [blend]。如:和药(调制药物);豆沙里和点儿糖;和羹;和泥儿   (2) 不同的人混杂到一起 [mix]   与他们甚么相干?怎么也和在里头?——《文明小史》   (3) 蒙哄,欺骗 [wheedle]。如:和哄(哄骗);和欺(哄骗)   〈量〉   (1) 用于时间,相当于“会儿” [moment]   韦义方去怀里摸索一和,把出席帽儿来。——《古今小说》   (2) 用于洗东西或煎中药换水,相当于“次”、“道” [time]。如:衣裳已洗四和;头   和药。   和弄 huònong   (1) 〈方〉   (2) [mix]∶拌和   (3) [sow discord]∶拨弄是非;离间   和稀泥 huòxīní   [try to mediate differences at the sacrifice of principle;equivocate;blur the line between right and wrong] 比喻调和纷争,多指无原则地调和折中。   兄弟俩除了不见面,一到星期天就得吵架,梅玫已有和稀泥的经验。[1]
编辑本段汉字和《康熙字典》记载
  《丑集上》《口字部》 ·和   〔古文〕咊龢《广韵》《正韵》戸戈切《集韵》《韵会》胡戈切,音禾。《广韵》顺也,谐也,不坚不柔也。《书·尧典》协和万邦。又《舜典》律和声。《易·乾卦》保合太和。《中庸》发而皆中节谓之和。 又《书·尧典》乃命羲和。《注》羲氏,和氏,主历象授时之官。 又《诗·小雅》和鸾雝雝。《传》在轼曰和,在镳曰鸾。《疏》和,亦铃也,以其与鸾相应和,故载见曰和铃央央是也。《广韵》本作鉌。 又《尔雅·释乐》大笙谓之巢,小笙谓之和。《注》和,十三簧。 又《周礼·夏官·大司马》以旌为左右和之门。《注》军门曰和,今谓之垒门,立两旌以为之。《战国策》与秦交和而舍。 又《諡法》不刚不柔曰和。 又和夷,地名。《书·禹贡》和夷底绩。 又云和,地名。《周礼·春官·大司乐》云和之琴瑟。 又《广韵》州名,在淮南,汉九江郡,齐为和州。 又《韵会》西和州,秦蒙恬筑长城始此,唐为岷州,宋攺西和州。 又《广韵》姓也。本自羲和之後,一云卞和之後,晋有和峤。 又《正字通》养和,今之靠背也。李泌采异木蟠枝以隐背,号曰养和。又《松陵集》皮日休以五物送魏不琢,有乌龙养和,桐庐养和。 又《广韵》《集韵》《韵会》《正韵》胡卧切,禾去声。《广韵》声相应。《易·中孚》鸣鹤在隂,其子和之。 又《尔雅·释乐》徒吹谓之和。 又《集韵》调也。《礼·檀弓》竽笙备而不和。又《礼运》五味,六和,十二食,还相为质也。《注》春多酸,夏多苦,秋多辛,冬多咸,加以滑甘,是谓六和。又《礼器》甘受和。《释文》和,戸卧反。《周礼·天官》内饔掌王及后世子膳羞之割烹煎和之事。[2]

“和”的意思

A: 发音:hé 1。平稳,和缓 2。协调,关系好,均衡 3。和解,媾和 4。不分胜负,如和棋 5。数字之间相加的结果,也叫和数 6。整个儿地,如和衣而睡 7。日本,如和服 8。跟,如和你商量 9。介词,表示相关、比较,如和他比 10。并列,如理论和实践 11。或者,如无论数量和质量都有提高 12。古代的姓氏之一 相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。 平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。 平息争端:讲和。和约。和议。和亲。 数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。 连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。 连词,跟,同:我和老师打球。 介词,向,对:我和老师请教。 指日本国:和服(日本式服装)。和文。大和民族。 体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。 B:发音:huó 混合,如和面 在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面。和泥。 c:发音:hè 1。响应,如曲高和寡 2。回应他人的诗歌,和诗一首 3。姓氏之一 和谐地跟着唱:曲高和寡。 依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗 D:发音:hú 麻将用语,成功 打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。 E:发音:huò 1。混合粉状或液状物 2。次数,多洗几和 粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:和药。奶里和点儿糖。和弄。和稀泥。 量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三和水。 F:发音:huo 用于词语“暖和” G:发音:hàn 在台湾口语中,“和”作为连词使用时,读作hàn。源自老北京口语,不过在大陆已基本绝迹。更多请看参考资料

究竟和到底是什么意思?有什么区别???

据现代汉语词典,作为实词用的时候,两词不能相互替代。究竟做实词,意思是“结果,原委”,例如大家都想知道个究竟;到底做实词是“到尽头:到终点”的意思,例如一竿子到底。将革命进行到底。 作副词的时候,第一种情况两者意思一致,并且可以互换。解释是“用在问句里,表示追究”,个人觉得在这里,究竟的书面色彩要强,例如究竟是怎么回事?你究竟答应不答应;火星上到底有没有生命?你跟他们到底有什么关系? 第二种情况两者意思一致,并且可以互换,究竟的解释是“到底”,而到底的解释是“毕竟”,所以两词这种情况下是同意的,但是这种用法需要注意的是,在这一词条的语境下,大家通常喜欢使用“到底”,其实两词按照词典解释是可以互换的,例如词典中给出的例句分别是:她究竟经验丰富,说的话很有道理;到底还是年轻人干劲大;南方到底是南方,四月就插秧了。 第三种情况是“到底”相当于“终于、终究”的意思时,不可用究竟替换,,解释为“表示经过种种变化或曲折最后实现的情况”,例如新方法到底试验成功了;我想了很久,到底明白了。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-heyierwo3.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2