成语词典

“舐皮论骨”的拓展阅读资料

导读

本文介绍成语“舐皮论骨”的拓展阅读资料,主要内容包括:成语 舐皮论骨、什么什么论无成语、鲁迅的野草全文的主要描述的意思是什么、成语 舐皮论骨舐皮论骨近义词、野草 让我们印象最深刻的是、表示议论的成语、鲁迅的一生等

成语 舐皮论骨

[shì pí lùn gǔ] 舐皮论骨 编辑本词条缺少信息栏、名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!舐皮论骨,读音:shì pí lùn gǔ,汉语词汇。比喻只看到一点表面现象就妄加评论。〖名称〗舐皮论骨〖拼音〗shì pí lùn gǔ〖解释〗舐:舔。比喻只看到一点表面现象就妄加评论。〖出处〗鲁迅《华盖集续编的续编·海上通信》:“至于《野草》,此后做不做很难说,大约是不见得再做了,省得人来谬托知己舐皮论骨。”〖用法〗作谓语、宾语、定语;指妄加评论。

什么什么论无成语

无与伦比wú yǔ lún bǐ[释义] 伦:类;同类。没有能跟它相比的。形容非常突出或程度高。[语出] 唐·卢氏《逸史》:“置于州;张宠敬无与伦比。”[正音] 与;不能读作“yù”或“yú”。[辨形] 伦;不能写作“论”。[近义] 无可比拟 前所未有[反义] 不相上下 同日而语[用法] 用作褒义。用来形容正面事物。一般作谓语、定语。[结构] 复杂式。[辨析] ~和“无可比拟”都含有没有能与之相比的意思。但~偏重在“伦比”;没有能比

鲁迅的野草全文的主要描述的意思是什么

  《野草》是鲁迅先生所著最薄、最美、再最多的一本散文诗集,写于“五四”退潮时期。作品以隐晦的象征表达了一个启蒙思想家在白色恐怖孤军奋战的孤寂、迷茫与疑惧,同时表达出对“糊里糊涂生、乱七八糟死”的民众的失望与希望之情。  《野草 》写于“五四”后期,是鲁迅先生唯一的一本散文诗集。写作于1925年1月24日。1927年7月由北京北新书局出。收入1924~1926年所作23篇散文诗,书前有题辞一篇。以曲折幽晦的象征表达了20年代中期作者内心世界的苦闷和对现实社会的抗争。《这样的战士》、《淡淡的血痕中》、《一觉》等篇表达了对现实的失望与愤懑;《影的告别》、《死火》、《墓碣文》等篇描绘了对自我深刻解剖之后的迷茫心境;《希望》、《死后》等篇写出了对未来的疑惧,深刻地表现出作者的人生哲学。语言俏奇瑰丽,意象玄妙奇美。

成语 舐皮论骨

舐皮论骨 [shì pí lùn gǔ] 基本释义舐:舔。比喻只看到一点表面现象就妄加评论。出 处鲁迅《华盖集续编的续编·海上通信》:“至于《野草》,此后做不做很难说,大约是不见得再做了,省得人来谬托知己舐皮论骨。”

舐皮论骨近义词

舐皮论骨的拼音】: shì pí lùn gǔ【舐皮论骨的近义词】: 生死攸关生死关头舐皮论骨的反义词】: 安然无恙安如泰山舐皮论骨的意思】: 舐:舔。比喻只看到一点表面现象就妄加评论。【舐皮论骨出处】: 鲁迅《华盖集续编的续编·海上通信》:“至于《野草》,此后做不做很难说,大约是不见得再做了,省得人来谬托知己舐皮论骨。”

野草 让我们印象最深刻的是

《野草》所收散文诗23篇〔包括一首打油诗和一出诗剧〕,最初都曾陆续发表于1924年12月至1926年1月的《语丝》周刊上,《题辞》最初也曾发表于1927年7月2日出的《语丝》第138期,发表时署名均为鲁迅。本书于于年1927年4月由作者亲自编定,同年7月由上海北新书局初印行列为作者所编的《乌合丛书》之一。此后印行的本,除个别字和标点有所不同外,各篇文字大都和初相同。《题辞》在本书最初的几次印刷都曾印入;后来被国民党政府书报检查机关抽去〔鲁迅在1935年11月23日致邱遇信和1936年2月19日致夏传经信中,均提及此事〕,至1941年上海鲁迅全集出社出《鲁迅三十年集》时才重新收入。《野草》的封面画系孙福熙所作,初封面题字署“鲁迅先生”,后按鲁迅意思改为“鲁迅著”,鲁迅在1927年12月9日夜致章廷谦信中曾提及此事。鲁迅写作《野草》时,适值“五四”退潮,正如作者在《〈自选集〉自序》〔《南腔北调集》〕中所说:“后来《新青年》的团体散掉了,有的高升,有的退隐,有的前进,我又经验了一回同一战阵中的伙伴还是会这么变化”,在这种情况下,“有了小感触,就写些短文,夸大点说,就是散文诗,以后印成一本,谓之《野草》。”编成本书的时候,如《题辞》篇末所记,正在蒋介石发动“四•一二”清党的稍后。关于本书各篇作品,作者在1931年曾为本书的英译本写过一篇短序,作了一些说明,收在《二心集》中。在1934年10月9日致萧军信中,鲁迅谈到《野草》时说:“我的那本《野草》,技术不算坏,但心情太颓唐了,因为那是我碰了许多钉子之后写出来的。”。在《华盖集续编•海上通信》中说:“至于《野草》,此后做不做很难说,大约是不见得再做了,省得人来谬托知己舐皮论骨,什么是‘入于心’的。”

表示议论的成语

一言两语: 为数不多的几句话。 溢美之语 :过分夸奖的话 言三语四 :形容人多嘴杂议论纷纷言来语去 :指谈笑时你一言我一语,彼此应对。 言高语低 :说话不知轻重,没有分寸。 言颠语倒 :说话颠三倒四甜言美语 :①犹言说好听的话。②指好言好语少言寡语: 谓平时说话不多。 软语温言 :温和的话语。 软谈丽语: 谓谈话时态度温和,言辞柔美。 轻言轻语: 形容说话声音极轻微。 窃窃私语: 窃窃:偷偷;私:私下;语:说话。背地里小声说话。 七言八语: 形容人多语杂。 能言快语能说会道,言词敏捷爽利。 目语额瞬 :眉毛眼睛能作态示意。形容处事精明狡猾。 目挑眉语 :以眉目挑逗传情。 妙语惊人: 妙语:有深意或动听的语言。绝妙动听的语言令人吃惊妙语解颐 :解颐:开颜而笑。有趣的话引人发笑。 纶音佛语 :比喻不由得不服从的话。 乱语胡言 :胡说;瞎扯。 龙言凤语 :喻轻松悠扬的音乐之声。 风语不透 :形容异常严密。 风言影语捕风捉影的话语。 风言雾语 :指隐约其辞的传闻。 多言多语 :谓不该说而说。 沉吟不语 :沉默地思量着,不说话。引伸为迟疑不决的态度。 不经之语 :指荒诞无稽、没有根据的话。 轻言细语 :形容说话轻而柔和。 喃喃细语 :形容小声说话。 绵言细语 :绵:柔软。绵言:柔和的语言。细语:低细的语句。指说话时声音柔和细微,使人容易接受。 呢喃细语: 形容小声说话。 只言片语 :个别词句或片断的话。 语重心长 :话深刻有力,情意深长。 语焉不详: 指虽然提到了,但说得不详细。 硬语盘空 :硬:遒劲有力的语句;盘:盘旋。遒劲有力的语文盘旋在天空中。形容文章的气势雄伟,矫健有力。 语无伦次 :伦次:条理。话讲得乱七八糟,毫无次序。 莺啼燕语 :莺:黄鹂。燕子的话语,黄鹂的歌声。形容大好春光。 语妙天下: 形容言语精妙无比。 语笑喧阗: 形容许多人挤来挤去地大声说笑。 语言无味 :指说的话枯燥无味或庸俗无聊。 语不惊人 :语:言语,也指文句。语句平淡,没有令人震惊的地方。 语出月胁 :出语惊人,非同寻常一言半语 :指很少的一两句话。 一语道破 :道:说;破:揭穿。一句话就说穿了。 燕语莺啼: 莺:黄鹂。燕子的话语,黄鹂的歌声。形容大好春光。 一语破的 :的:箭靶的中心。一句话就说中要害。 燕语莺声: 莺:黄鹂。燕子的话语,黄鹂的歌声。原形容大好春光。后多形容年轻女子说笑的声音。 言语妙天下 :形容言语非常精妙。 牙牙学语 :形容婴儿咿咿呀呀地学大人说话的神情。 言语道断 :原为佛家语,指意义深奥微妙,无法用言辞表达。后指不能通过交谈、谈判的方法解决问题。 夏虫不可以语冰 :不能和生长在夏天的虫谈论冰。比喻时间局限人的见识。也比喻人的见识短浅。 甜言软语 :甜蜜温柔的话。 甜言蜜语 :象蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。 同日而语: 指相提并论三言两语 :几句话。形容话很少。 前言不搭后语: 说得话前后连接不上。多形容思想混乱,不能自圆其说千言万语 :形容说得话很多。 齐东野语 :齐东:齐国的东部;野语:乡下人的话。孟子蔑视农民,认为他们说的话没有根据,听信不得。比喻荒唐而没有根据的话。 鸟语花香: 鸟叫得好听,花开得喷香。形容春天的美好景象。 流言蜚语 :毫无根据的话。指背后散布的诽谤性的坏话。 妙语解烦: 有趣的话引人发笑。 冷言冷语: 带讥讽的冷冰冰的话。 快人快语: 直爽的人说直爽的话。 冷语冰人: 用冷酷的话伤人。 秽言污语 :指粗俗下流、不堪入耳的话。 好语如珠 :指诗文中警句妙语很多。 花言巧语 :原指铺张修饰、内容空泛的言语或文辞。后多指用来骗人的虚伪动听的话。 胡言乱语 :指没有根据,不符实际的瞎说,或说胡话。 罕言寡语 :罕、寡:少。很少开口说话。形容沉默寡言豪言壮语 :豪迈雄壮的言语。形容充满英雄气概的话。 花香鸟语: 鸟语:鸟鸣如同讲话一般。形容春天动人的景象。 甘言美语 :甜美动听的话。 浮语虚辞 :指大话、空话。 浮文巧语 :华丽而空泛的言词。 风言醋语 :散布嫉妒性的中伤语言。 恶语中伤 :中伤:攻击和谄害别人。用恶毒的话污蔑、陷害人。 恶语相加 :把恶毒的语言加到别人身上。 恶语伤人 ;用恶毒的语言污蔑、伤害人。 不可同日而语: 不能放在同一时间谈论。形容不能相提并论,不能相比。 片言只语 :片言:简单短少的几句话;只语:单个的字、词。短而少的几句话或指零碎的文字材料 喃喃自语 :喃喃:连续不断地小声说话。小声地自己跟自己说话 妙语连珠 :连珠:串珠。巧妙风趣的话一个接一个 临别赠语 :分别时赠送勉励的话或忠告 课语讹言多嘴多舌胡言乱语 尖言尖语 :指言语尖酸刻薄 好语似珠 :指诗文中警句妙语很多 好言好语: 好:美好,友善。指友善和中听的言语 风言风语 :指没有根据或恶意中伤的话。另指私下议论或暗中散布某种传说 低声细语 :形容小声说话

鲁迅的一生

鲁迅年谱
一八八一年 一岁
八月初三(公历9月25日),生于浙江绍兴城内东昌坊口。姓周名樟寿,字豫山、豫亭、豫才。
一八八六年 六岁
是年入塾,从叔祖玉田先生初诵《鉴略》。
其五六岁时,宗党皆呼之曰“胡羊尾巴”。誉其小而灵活也。
一八八八年 八岁
十一月,以妹端生十月即夭,当其病笃时,先生在屋隅暗泣,母太夫人询其何故,答曰:“为妹妹啦。”
是岁一日,本家长辈相聚推牌九,父伯宜亦与焉。先生在旁默视,从伯慰农先生因询之曰:“汝愿何人得赢?”先生立即对曰:“愿大家均赢。”
一八九二年 十二岁
正月,往三味书屋从寿镜吾先生怀鉴读。
在塾中,喜乘闲描画,并搜集图画,而对于二十四孝图之“老莱娱亲”、“郭巨埋儿”独生反感。先生外家为安桥头鲁姓,聚族而居,幼时常随母太夫人前往,在乡村与大自然相接触,影响甚大。《社戏》中所描写者,皆安桥头一带之景色,时正十一二岁也。外家后迁皇甫庄、小皋步等处。
十二月三十日曾祖母戴太君卒,年七十九。
一八九三年 十三岁
三月祖父介孚公丁忧,自北京归。
秋,介孚公因事下狱,父伯宜公又抱重病,家产中落,出入于质铺及药店者累年。
一八九六年 十六岁
九月初六日父伯宜公卒,年三十七。父卒后,家境益艰。
一八九八年 十八岁
闰三月,往南京考入江南水师学堂,改名树人。
一八九九年 十九岁
正月,改入江南陆师学堂附设路矿学堂,对于功课并不温习,而每逢考试辄列前茅。课余辄读译本新书,尤好小说,时或外出骑马。
一九零一年 二十一岁
十二月,路矿学堂毕业。
一九零二年 二十二岁
二月,由江南督练公所派赴日本留学,入东京弘文学院。课余喜读哲学与文艺之书,尤注意于人性及国民性问题。
一九零三年 二十三岁
是年为《浙江潮》杂志撰文。秋,译《月界旅行》毕。
一九零四年 二十四岁
六月初一日,祖父介孚公卒,年六十八。
八月,往仙台入医学门学校肄业。
一九零六年 二十六岁
六月回家,与山阴朱女士结婚。同月,复赴日本,在东京研究文艺,中止学医。
一九零七年 二十七年
是年夏,拟创办文艺杂志,名曰《新生》,以费绌未印,后为《河南》杂志撰文。
一九零八年 二十八岁
是年从章太炎先生炳麟学,为“光复会”会员,并与二弟作人译域外小说。
一九零九年 二十九岁
是年辑印《域外小说集》二册。六月归国,任浙江两级师范学堂生理学化学教员。
一九一零年 三十岁
四月初五日祖母蒋太君卒,年六十九。
八月,任绍兴中学堂教员兼监学。
一九一一年 三十一岁
九月绍兴光复,任绍兴师范学校校长。
冬,写成第一篇试作小说《怀旧》,阅二年始发表于《小说月报》第四卷第一号。
一九一二年 三十二岁
一月一日,临时政府成立于南京,应教育总长蔡元培之招,任教育部部员。
五月,航海抵北京,住宣武门外南半截胡同绍兴会馆藤花馆,任教育部社会教育司第一科科长。
八月任命为教育部佥事。是月公余纂辑谢承《后汉书》。
一九一三年 三十三岁
六月,请假由津浦路回家省亲,
八月由海道返京。
十月,公余校《嵇康集》。
一九一四年 三十四岁
是年公余研究佛经。
一九一五年 三十五岁
一月辑成《会稽郡故书杂集》一册,用二弟作人名印行。同月刻《百喻经》成。
是年公余喜搜集并研究金石拓本。
一九一六年 三十六岁
五月,移居会馆补树书屋。
十二月,请假由津浦路归省。
是年仍搜集研究造象及墓志拓本。
一九一七年 三十七岁
一月初,返北京。
七月初,因张勋复辟乱作,愤而离职,同月乱平即返部。
是年仍搜集研究拓本。
一九一八年 三十八岁
自四月开始创作以后,源源不绝,其第一篇小说《狂人日记》,以鲁迅为笔名,载在《新青年》第四卷第五号,掊击家族制度与礼教之弊害,实为文学革命思想之急先锋。是年仍搜罗研究拓本。
一九一九年 三十九岁
一月发表关于爱情之意见,题曰《随感录四十》,载在《新青年》第六卷第一号,后收入杂感录《热风》。
八月,买公用库八道湾屋成,
十月发表关于改革家庭与解放子女之意见,题曰《我们现在怎样做父亲》,载《新青年》第六卷第六号,后收入论文集《坟》。
十一月修缮之事略备,与二弟作人俱移入。
十二月请假经津浦路归省,奉母偕三弟建人来京。是年仍搜罗研究拓本。
一九二零年 四十岁
一月,译成日本武者小路实笃著戏曲《一个青年的梦》。
十月,译成俄国阿尔志跋绥夫著小说《工人绥惠略夫》。
是年秋季起,兼任北京大学及北京高等师范学校讲师。
是年仍研究金石拓本。
一九二一年 四十一岁
二三月又校《嵇康集》。仍兼任北京大学,北京高等师范学校讲师。
一九二二年 四十二岁
二月八月又校《嵇康集》。
五月译成俄国爱罗先珂著童话剧《桃色的云》。仍兼任北京大学,北京高等师范学校讲师。
一九二三年 四十三岁
八月迁居砖塔胡同六十一号。
九月小说第一集《呐喊》印成。
十二月买阜成门内西三条胡同二十一号屋。同月,《中国小说史略》上卷印成。
是年秋起,兼任北京大学,北京师范大学,北京女子高等师范学校及世界语门学校讲师。
一九二四年 四十四岁
五月,移居西三条胡同新屋。
六月,《中国小说史略》下卷印成。同月又校《嵇康集》,并撰校正《嵇康集》序。
七月住西安讲演,
八月返京。
十月译成日本厨川白村著论文《苦闷的象征》。
仍兼任北京大学,北京师范大学,北京女子高等师范学校及世界语门学校讲师。
是年冬为《语丝》周刊撰文。
一九二五年 四十五岁
八月,因教育总长章士钊非法解散北京女子师范大学,先生与多数教职员有校务维持会之组织,被章士钊违法免职。
十一月,杂感第一集《热风》印成。
十二月译成日本厨川白村著《出了象牙之塔》。
是年仍为《语丝》撰文,并编辑《国民新报》副刊及《莽原》杂志。
是年秋起,兼任北京大学,北京女子师范大学,中国大学讲师,黎明中学教员。
一九二六年 四十六岁
一月女子师范大学恢复,新校长易培基就职,先生始卸却职责。同月教育部佥事恢复,到部任事。
三月,“三一八”惨案后,避难入山本医院,德国医院,法国医院等,至五月始回寓。
七月起,逐日往中央公园,与齐宗颐同译《小约翰》。
八月底,离北京向厦门,任厦门大学文科教授。
九月《彷徨》印成。
十二月因不满于学校,辞职。
一九二七年 四十七岁
一月至广州,任中山大学文学系主任兼教务主任。
二月往香港演说,题为:《无声的中国》,次日演题:《老调子已经唱完!》。
三月黄花节,往岭南大学讲演。同日移居白云楼。
四月至黄埔政治学校讲演。十五日,赴中山大学各主任紧急会议,营救被捕学生,无效,辞职。
七月演讲于知用中学,及市教育局主持之“学术讲演会”,题目为《读书杂谈》,《魏晋风度及文章与药及酒之关系》。
八月开始编纂《唐宋传奇集》。同月《野草》印成。
八日,移寓景云里二十三号,与番禺许广平女士同居。
十月抵上海。沪上学界,闻先生至,纷纷请往讲演,如劳动大学,立达学园,复旦大学,暨南大学,大夏大学,中华大学,光华大学等。
十二月应大学院院长蔡元培之聘,任特约著作员。同月《唐宋传奇集》上册出。
一九二八年 四十八岁
二月《小约翰》印成。同月为《北新月刊》译《近代美术潮论》,及《语丝》编辑。《唐宋传奇集》下册印成。
五月往江湾实验中学讲演,题曰:《老而不死论》。
六月《思想•山水•人物》译本出。《奔流》创刊号出。
十一月短评《而已集》印成。
一九二九年 四十九岁
一月与王方仁,崔真吾,柔石等合资印刷文艺书籍及木刻《艺苑朝花》,简称朝花社。
五月《壁下译丛》印成。同月十三,北上省亲。并应燕京大学,北京大学,第二师范学院,第一师范学院等校讲演。
六月五日回抵沪上。同月卢那卡尔斯基作《艺术论》译成出。
九月二十七日晨,生一男。
十月一日名孩子曰海婴。同月为柔石校订中篇小说《二月》。同月卢那卡尔斯基作《文艺与批评》译本印成。
十二月往暨南大学讲演。
一九三零年 五十岁
一月朝花社告终。同月与友人合编《萌芽》月刊出。开始译《毁灭》。
二月“自由大同盟”开成立会。
三月二日参加“左翼作家连盟成立会”。此时浙江省党部呈请通缉“反动文人鲁迅”。“自由大同盟”被严压,先生离寓避难。同时牙齿肿痛,全行拨去,易以义齿。四月回寓。与神州光社订约编译《现代文艺丛书》。
五月十二日迁入北四川路楼寓。
八月往“夏期文艺讲习会”讲演。同月译雅各武莱夫长篇小说《十月》讫。
九月为贺非校订《静静的顿河》毕,过劳发热。
同月十七日,在荷兰西菜室,赴数友发起之先生五十岁纪念会。
十月四五两日,与内山完造同开“画展览会”于北四川路“购买组合”第一店楼上。同月译《药用植物》讫。
十一月修正《中国小说史略》。
一九三一年 五十一岁
一月二十日柔石被逮,先生离寓避难。
二月梅斐尔德《士敏土之图》印成。
同月二十八日回旧寓。
三月,先生主持“左联”机关杂志《前哨》出。
四月往同文书院讲演,题为:《流氓与文学》。
六月往日人“妇女之友会”讲演。
七月为增田涉讲解《中国小说史略》全部毕。同月往“社会科学研究会”演讲《上海文艺之一瞥》。
八月十七日请内山嘉吉君教学生木刻术,先生亲自翻译,至二十二日毕。二十四日为一八艺社木刻部讲演。
十一月校《嵇康集》以涵芬楼景印宋本。同月《毁灭》制本成。
十二月与友人合编《十字街头》旬刊出。
一九三二年 五十二岁
一月二十九日遇战事,在火线中。次日避居内山书店。
二月六日,由内山书店友护送至英租界内山支店暂避。
四月编一九二八及二九年短评,名曰:《三闲集》。编一九三○年至三一年杂文,名曰:《二心集》。
五月自录译著书目。
九月编译新俄小说家二十人集上册讫,名曰:《竖琴》。编下册讫,名曰:《一天的工作》。
十月排印《两地书》。
十一月九日,因母病赴平。同月二十二日起,在北京大学,辅仁大学,北平大学,女子文理学院,师范大学,中国大学等校讲演
一九三三年 五十三岁
一月四日蔡元培函邀加入“民保障同盟会”,被举为执行委员。
二月十七日蔡元培函邀赴宋庆龄宅,欢迎萧伯纳。
三月《鲁迅自选集》出于天马书店。同月二十七日移书籍于狄思威路,税屋存放。
四月十一日迁居大陆新村九号。
五月十三日至德国领事馆为“法西斯蒂”暴行递抗议书。
六月二十日杨铨被刺,往万国殡仪馆送殓。时有先生亦将不免之说,或阻其行,先生不顾,出不带门匙,以示决绝。
七月,《文学》月刊出,先生为同人之一。
十月先生编序之《一个人的受难》木刻连环图印成。同月“木刻展览会”假千爱里开会。又短评集《伪自由书》印成。
二十三年(一九三四年) 五十四岁
一月《北平笺谱》出。
三月校杂文《南腔北调集》,同月印成。
五月,先生编序之木刻《引玉集》出。
八月编《译文》创刊号。同月二十三日,因熟识者被逮,离寓避难。
十月《木刻纪程》印成。
十二月十四夜脊肉作痛,盗汗。病后大瘦,义齿与齿龈不合。同月短评集《准风月谈》出。
一九三五年 五十五岁
一月译苏联班台莱夫童话《表》毕。
二月开始译果戈里《死魂灵》。
四月《十竹斋笺谱》第一册印成。
六月编选《新文学大系》小说二集并作导言毕,印成。
九月高尔基作《俄罗斯的童话》译本印成。
十二月编瞿秋白遗著《海上述林》上卷。
十一月续写《故事新编》。
十二月整理《死魂灵百图》木刻本,并作序。
一九三六年 五十六岁
一月肩及胁均大痛。同月二十日与友协办之《海燕》半月刊出。又校《故事新编》毕,即出书。
二月开始续译《死魂灵》第二部。
三月二日下午骤然气喘。
四月七日往良友公司,为之选定《苏联画》。同月编《海上述林》下卷。
五月十五日再起病,医云胃疾,自后发热未愈,三十一日,史沫特黎女士引美国邓医生来诊断,病甚危。
六月,从委顿中渐愈,稍能坐立诵读。可略作数十字。同月,病中答访问者O•V•《论现在我们的文学运动》。又《花边文学》印成。
七月,先生编印之《凯绥•珂勒惠支画选集》出。
八月,痰中见血,为《中流》创刊号作小文。
十月,体重八十八磅,较八月一日增约二磅。契诃夫作《坏孩子和别的奇闻》译本印成。能偶出看电影及访友小坐。
八日往青年会观第二回“全国木刻流动展览会”。
十七日出访鹿地亘及内山完造。
十八日未明前疾作,气喘不止。
十九日上午五时二十五分逝世。
还行吧~

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-shipilungu.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2