成语词典

“争猫丢牛”的拓展阅读资料(2)

导读

本文介绍成语“争猫丢牛”的拓展阅读资料,主要内容包括:关于牛的谜语、成语、游戏、有关猫的成语?、关于猫的成语、指小猫很生气的四字词语、关于猫的成语,歇后语和诗句、有关猫的成语?等

关于牛的谜语、成语、游戏

牛的成语如下:
汗牛充栋 九牛一毛 牛溲马勃 对牛弹琴 庖丁解牛
目无全牛 九牛二虎之力 宁为鸡口,不为牛后
宁为鸡口,毋为牛后 牛刀小试 风马牛不相及
气冲牛斗 犀牛望月 气冲斗牛 牛头马面 马牛其风
吴牛喘月 牛不喝水强按头 宁为鸡口,无为牛后
一牛九锁 犀照牛渚 如牛负重 气吞牛斗 气壮如牛
牛衣对泣 牛毛细雨 牛郎织女 一牛吼地 执牛耳
多如牛毛 九牛一毫 瘠牛羸豚 鸡口牛后 牛黄狗宝
买牛卖剑 老牛舐犊 一牛鸣 一牛鸣羞以牛后
气喘如牛 气克斗牛 马牛襟裾 骑牛读汉书 牛鬼蛇神
牛溲马渤 土牛木马 争猫丢牛 泥牛入海 瘠牛偾豚
风牛马不相及 初生牛犊不怕虎 割鸡焉用牛刀
九牛拉不转 茧丝牛毛 鸡尸牛从 汗牛充屋 牛鼎烹鸡
买牛息戈 马勃牛溲 马浡牛溲 马面牛头 蛇神牛鬼
司马牛之叹 牛头不对马面 骑牛觅牛 蹊田夺牛
齐王舍牛 牛衣岁月 牛听弹琴 亡羊得牛 椎牛飨士
蜗行牛步 猕猴骑土牛 归马放牛 喘月吴牛 吹牛拍马
充栋汗牛 带牛佩犊 槌牛酾酒 筑饭牛 服牛乘马
对牛鼓簧 风马牛 汗牛塞栋 呼牛呼马 蠒丝牛毛
襟裾马牛 目牛无全 犁牛骍角 犁牛之子 扛鼎抃牛
老牛破车 牛高马大 牛刀割鸡 牛骥共牢 牛骥同槽
牛骥同皂 牛角挂书 杀鸡焉用牛刀 以羊易牛
鼠入牛角 牛农对泣 牛头不对马嘴 牛蹄之涔
牛马襟裾 牛羊勿践 牛衣病卧 牛口之下 牵牛下井
牵牛织女 敲牛宰马 牛衣夜哭 牛之一毛 牛蹄之鱼
牛蹄中鱼 牛星织女 牛童马走 童牛角马 屠所牛羊
散马休牛 休牛归马 休牛散马 椎牛歃血 壮气吞牛
牛角书生 牛角之歌 牛骥同皂 裾马襟牛 犂牛骍角
犂牛之子 卖剑买牛 鲸吸牛饮 呼牛作马 饭牛屠狗
放牛归马 隔山买老牛 笔误作牛 搏牛之虻 床下牛斗
牛的谚语:
牛不吃水强按头:比喻强迫人做不愿作的事。
牛不知角弯,马不知脸长:比喻人缺乏自知之明.
牛犊子追兔子,有劲使不上:指受某种条件限制,有力气也使不出来。
牛耕田,马吃谷:比喻待遇不公平,受苦的受苦,享福的享福。
牛有千斤之力,人有倒牛之方:比喻对手再强也会有办法制伏。
牛套马,累死俩:套:指套车。指一快一慢,互相牵掣。比喻做事难以合作。
牛头不对马嘴:比喻胡拉乱扯,二者毫不相关
牛皮不是吹的,火车不是推的:指不凭空说大话,要看真本
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛. --鲁迅
我好象一只牛,吃的是草,挤出的是奶、血。 —— 鲁迅
老牛亦知夕阳晚,不用扬鞭自奋蹄。
风吹草低见牛羊。――《乐府诗集·敕勒歌》
系向牛头充炭直。――唐·白居易《卖炭翁》
不数岁,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计。――《聊斋志异·促织》
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。――鲁迅
纯离为牛。――《左传·昭公五年》
东邻杀牛。――《礼记·坊记》
牛曰太牢。――《大戴礼记·曾子天圆》

有关猫的成语?

成语 解释
捉鼠拿猫 拿:抓住。捉住老鼠和猫。比喻能制服敌手。
猫鼠同乳 见“猫鼠同眠”。
猫鼠同处 见“猫鼠同眠”。
猫噬鹦鹉 比喻排挤好人。
阿猫阿狗 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
阿狗阿猫 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
照猫画虎 比喻照着样子模仿。
争猫丢牛 比喻贪小失大
猫鼠同眠 猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸
猫哭老鼠 比喻假慈悲
谚语
1. Cats hide their claws.
’猫藏利爪而不露’,意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与’知人知面不知心’差不多。
2. The cat shuts its eyes when stealing cream.
这一句是嘲笑那些掩耳盗铃者。(猫咪喜欢偷奶油吗?这好像是老鼠喜欢做的事情哦。)
3. The cat did it.
做错了事情,用’这是猫干的’来推卸责任。可能是因为猫咪喜欢到处乱跑吧,难免会造成一点小乱子啦!
4. When the cat’s away, the mice will play.
猫是老鼠的天敌。没有猫,老鼠就会肆意妄为。在中世纪的欧洲,基督教徒曾认定猫是魔鬼附身的动物,数以万计的猫因此被处死。不料,猫的厄运招致老鼠的猖獗。很快,鼠害成灾,黑死病一波接一波的横扫欧洲大陆。这段惨痛的历史教训充分证明’狸猫不在,老鼠闹债’--When the cat’s away, the mice will play。
类似谚语也出现在其他欧洲语言中。在法国,人们说’只要猫上了房,老鼠就在地上忙’--When the cat runs on the roofs, the mice dance on the floors.
德国人则说’家里没了猫,老鼠伸懒腰’--Cat outside the house, response for the mouse.
5. A cat may look at a king.
’猫也可以傲视国王’,意思是,’既然猫都可以傲视国王,那么人人平等更是理所当然,小小老百姓也应该有说话的利。’这一成语来源于德国。据说16世纪巴伐利亚国王马克西米利安一世曾造访一家木雕作坊。作坊主的猫一直懒洋洋地卧在桌上看着这个国王,脸上满是猜疑的神情。这只猫能肯定想不到,一句谚语会因它而生--’猫也能傲视皇帝’(Darf doch die Katze den Kaiser ansehen. ’Even a cat may look at an Emperor.’)。到了法国,这句话成了’狗也能傲视主教’(Un chien regarde bien un eveque. ’Even a dog may look at a bishop.’)
6. A cat has nine lives.
英语国家的人相信,猫这种动物命大,福大,造化大。2001年,美洲动物医疗协会杂志刊登过一份研究报告,研究人员调查了132起猫从高空坠地的事件,坠地的平均高度是六层楼,结果百分之九十的猫坠地后都存活下来了。它们在空中灵活地翻转身体,四肢着地,爪子上的肉垫大大缓解了坠地时的冲力。古人对此肯定也有所了解,认为’猫有九条命’(A cat has nine lives.)。
7. He’s like a cat; fling him which way you will. He’ll light on his legs.
猫之所以摔不死,是因为它们高超的着地本领。过去形容一个人大难不死逢凶化吉,就说’他像一只猫,不管怎么扔,都会以腿着地’(He’s like a cat; fling him which way you will. He’ll light on his legs.)。
8. There are more ways of killing a cat than by choking it with cream.
’杀猫的方法很多,不必非用奶油呛死它’,有点类似于中国的’不要非在一棵树上吊死’。

关于猫的成语

猫捉老鼠捉鼠拿猫
拿:抓住。捉住老鼠和猫。比喻能制服敌手。
猫鼠同乳
见“猫鼠同眠”。
猫鼠同处
见“猫鼠同眠”。
猫噬鹦鹉
比喻排挤好人。
阿猫阿狗
旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
阿狗阿猫
旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
照猫画虎
比喻照着样子模仿。
争猫丢牛
比喻贪小失大
猫鼠同眠
猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸
猫哭老鼠
比喻假慈悲

指小猫很生气的四字词语

一、有关猫的成语:
  1、猫哭老鼠 【解释】比喻假慈悲
  2、猫鼠同眠【解释】猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸
  3、争猫丢牛【解释】比喻贪小失大
  4、照猫画虎【解释】比喻照着样子模仿。
  5、阿狗阿猫【解释】旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
  6、阿猫阿狗【解释】旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
  7、猫噬鹦鹉【解释】比喻排挤好人。
  8、猫鼠同处【解释】见“猫鼠同眠”。
  9、猫鼠同乳【解释】见“猫鼠同眠”。
  10、捉鼠拿猫【解释】拿:抓住。捉住老鼠和猫。比喻能制服敌手。
  二、有关猫的歇后语:
  猫捉老鼠狗看门——本分事
  夜猫子进屋——准没有好事
  猫儿念经——假充善人
  猫嘴里的老鼠——剩不下啥
  猫咬老虎——冷不防
  猫爪伸到鱼缸里——想捞一把
  猫披老虎——抖威风
  猫肚子放虎胆——凶不起来
  猫头鹰抓耗子——干好事,落骂名
  猫头鹰唱歌——瞎叫唤
  猫守鼠洞——不动声色
  猫被老虎撵上树——多亏留一手
  猫戏老鼠——哄着玩
  猫不吃死耗子——假斯文
  猫嘴里的老鼠——跑不了
  猫捉老鼠狗看门——本分事
  猫不吃鱼——假斯文
  猫儿抓老鼠——祖传手艺
  猫儿捉老鼠狗看门——各守本分(比喻份内事,各人有各人的职责)
  猫儿教老虎——留一手
  猫钻狗洞——容易通过
  猫钻鼠洞——通不过
  猫捉老鼠——靠自己的本事
  猫头鹰唱歌——怪声怪调
  耗子上吊——猫逼的
  猫嘴里的老鼠——剩不下啥
  猫玩老鼠——活要命
  猫娶老鼠——没有好心肠
  猫鼠相交——信他不过
  猫扑老虎——凶煞
  猫披虎皮——耍啥威风
  猫舔虎鼻梁——存心不要命,自已找死
  猫捞鱼塘——望水兴叹
  猫儿吃鱼——有头有尾
  猫钻炉子——碰一鼻子灰
  猫挨着锅边转——有企图,别有用心
  猫吃生姜羊爬树——没有的事
  猫嘴里挖泥鳅——活抢活夺
  猫吃鸡肠——越扯越长
  猫咬老虎——冷不防
  猫头鹰抓耗子——干好事,落骂名
  猫教徒弟——自己留一手
  猫鼠交朋友——信不得
  猫嘴里的老鼠——剩不下啥
  猫嘴里的老鼠——跑不了
  猫眼儿——一天三变
  猫儿洞口等老鼠——目不转睛
  猫儿吃腌菜——没能耐
  耗子舔猫屁股——送死
  猫额上画王字——虎头虎脑
  猫儿盖屎——应付差使
  猫儿踏翻油瓶盖——一场空
  猫儿偷食狗挨打——无辜受累
  猫儿洗脸——一扫光
  猫猫额上画王字——虎头虎脑
  猫儿盖屎——应付差使
  猫儿踏翻油瓶盖——一场空
  猫儿偷食狗挨打——无辜受累
  猫儿洗脸——一扫光
  猫儿抓心——难受
  猫嘴尾巴——自吃自,自咬自
  猫爬树梢——到顶了
  猫舔狗鼻子——自讨没趣,自找没趣
  猫窝里的泥鳅——留不住,难久留
  猫哭耗子——假慈悲
  猫儿踏翻油瓶盖——一场空
  猫儿偷食狗挨打——无辜受累
  猫儿洗脸——一扫光
  猫猫额上画王字——虎头虎脑
  猫儿盖屎——应付差使
  猫儿踏翻油瓶盖——一场空
  猫儿偷食狗挨打——无辜受累
  猫儿洗脸——一扫光
  猫儿抓心——难受
  猫嘴尾巴——自吃自;自咬自
  猫爬树梢——到顶了
  猫舔狗鼻子——自讨没趣;自找没趣
  猫窝里的泥鳅——留不住;难久留
  猫哭耗子——假慈悲

关于猫的成语,歇后语和诗句

  含“猫”的成语如下:  猫鼠同眠 猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸。  照猫画虎 比喻照着样子模仿。  争猫丢牛 比喻贪小失大。  阿狗阿猫 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。  阿猫阿狗 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。  猫哭老鼠 比喻假慈悲。  猫噬鹦鹉 比喻排挤好人。  猫鼠同处 比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸。同“猫鼠同眠”。  猫鼠同乳 比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸。同“猫鼠同眠”。  捉鼠拿猫 拿:抓住。捉住老鼠和猫。比喻能制服敌手。

有关猫的成语?

成语 解释
捉鼠拿猫 拿:抓住。捉住老鼠和猫。比喻能制服敌手。
猫鼠同乳 见“猫鼠同眠”。
猫鼠同处 见“猫鼠同眠”。
猫噬鹦鹉 比喻排挤好人。
阿猫阿狗 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
阿狗阿猫 旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
照猫画虎 比喻照着样子模仿。
争猫丢牛 比喻贪小失大
猫鼠同眠 猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下干坏事。也比喻上下狼狈为奸
猫哭老鼠 比喻假慈悲
谚语
1. Cats hide their claws.
’猫藏利爪而不露’,意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与’知人知面不知心’差不多。
2. The cat shuts its eyes when stealing cream.
这一句是嘲笑那些掩耳盗铃者。(猫咪喜欢偷奶油吗?这好像是老鼠喜欢做的事情哦。)
3. The cat did it.
做错了事情,用’这是猫干的’来推卸责任。可能是因为猫咪喜欢到处乱跑吧,难免会造成一点小乱子啦!
4. When the cat’s away, the mice will play.
猫是老鼠的天敌。没有猫,老鼠就会肆意妄为。在中世纪的欧洲,基督教徒曾认定猫是魔鬼附身的动物,数以万计的猫因此被处死。不料,猫的厄运招致老鼠的猖獗。很快,鼠害成灾,黑死病一波接一波的横扫欧洲大陆。这段惨痛的历史教训充分证明’狸猫不在,老鼠闹债’--When the cat’s away, the mice will play。
类似谚语也出现在其他欧洲语言中。在法国,人们说’只要猫上了房,老鼠就在地上忙’--When the cat runs on the roofs, the mice dance on the floors.
德国人则说’家里没了猫,老鼠伸懒腰’--Cat outside the house, response for the mouse.
5. A cat may look at a king.
’猫也可以傲视国王’,意思是,’既然猫都可以傲视国王,那么人人平等更是理所当然,小小老百姓也应该有说话的利。’这一成语来源于德国。据说16世纪巴伐利亚国王马克西米利安一世曾造访一家木雕作坊。作坊主的猫一直懒洋洋地卧在桌上看着这个国王,脸上满是猜疑的神情。这只猫能肯定想不到,一句谚语会因它而生--’猫也能傲视皇帝’(Darf doch die Katze den Kaiser ansehen. ’Even a cat may look at an Emperor.’)。到了法国,这句话成了’狗也能傲视主教’(Un chien regarde bien un eveque. ’Even a dog may look at a bishop.’)
6. A cat has nine lives.
英语国家的人相信,猫这种动物命大,福大,造化大。2001年,美洲动物医疗协会杂志刊登过一份研究报告,研究人员调查了132起猫从高空坠地的事件,坠地的平均高度是六层楼,结果百分之九十的猫坠地后都存活下来了。它们在空中灵活地翻转身体,四肢着地,爪子上的肉垫大大缓解了坠地时的冲力。古人对此肯定也有所了解,认为’猫有九条命’(A cat has nine lives.)。
7. He’s like a cat; fling him which way you will. He’ll light on his legs.
猫之所以摔不死,是因为它们高超的着地本领。过去形容一个人大难不死逢凶化吉,就说’他像一只猫,不管怎么扔,都会以腿着地’(He’s like a cat; fling him which way you will. He’ll light on his legs.)。
8. There are more ways of killing a cat than by choking it with cream.
’杀猫的方法很多,不必非用奶油呛死它’,有点类似于中国的’不要非在一棵树上吊死’。

版权声明:本文由乖娃娃学习网旗下成语词典收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://chengyu.guaiwawa.cn/kuozhan-zhengmaodiuniu2.html

关于我们 | 网站地图 | 意见建议
苏ICP备2021055755号-2