成语“敌国外患”的拓展阅读资料(4)
导读
- 1、古代没有贤士辅佐,没有敌国外患,最终亡国的例孑
- 2、敌国外患者中者是什么意思
- 3、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡什么意思?
- 4、敌国外患开始的成语
- 5、成语接龙 敌国外患
- 6、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡什么意思
目录一览:
古代没有贤士辅佐,没有敌国外患,最终亡国的例孑
最典型的例子,明成祖朱棣燕京谋反,率军攻打 建文帝朱允炆。建文帝那边兵多将广,但是都大多庸碌无望,对比起兵微将寡,但是文成武将皆为精干的朱棣,几十万人硬生生被几万人打到了南京城,蹿了皇位。当然这不是亡国。古代没有贤臣和敌国外患而灭亡的国家,说白了还真的有。东周灭亡就是这个例子。国家的土地都分封给了臣下的诸侯,导致臣大欺主,最后被臣下“秦”灭亡的。敌国外患者中者是什么意思
ith the body and blood to defend the land. Wh入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡什么意思?
一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。出自《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密。
全诗(节选)如下:
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
译文如下:
一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。
扩展资料:
孟子指出:“人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。”客观环境的困难和自身判断的失误,造成人在改造客观的过程中的错误,而他也就在不断克服困难的过程中积累了经验教训,从而达到“能改”的境界——这个“能”,从语义上讲,不仅体现了人的愿望、决心,也体现了人的能力。
他因为自身所遭遇的困难而忧虑、痛苦、困惑,造成内心的压抑,而他也就在不断冲破这些心理压抑的尝试中,活跃了自己的思维,激发了自己的创造力。更重要的一点,人是有感情的,又是社会性的,他有痛苦,有忧虑,想发愤,想创造,必然表现在形色上,吐发在言辞中,期望得到理解与同情、启发与帮助。
人就在这一切与忧患的斗争中,一方面求得了物质的生存可能,另一方面更求得了精神的生存,表现了他的活力、意志、情感、创造能力,一句话,表现了他“生”的价值。这,就是“生于忧患,死于安乐”的全部含义。
参考资料来源:百度百科——生于忧患,死于安乐
敌国外患开始的成语
敌国外患 [dí guó wài huàn]生词本
基本释义 详细释义
指来自敌对国家的侵略骚扰。
出 处
《孟子·告子下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”
近反义词
反义词 祸起萧墙
成语接龙
患至呼天 天之戮民 民脂民膏 膏肓之疾 疾首嚬蹙 蹙金结绣 绣花枕头 头痛脑热 热气腾腾 腾蛟起凤 凤愁鸾怨 怨天怨地 地丑力敌 敌众我寡 寡人之疾 疾首痛心 心腹之交 交臂相失 失张失智 智勇兼全 全无心肝
成语接龙 敌国外患
患得患失 失张失致 致远任重 重兴旗鼓 鼓睛暴眼 眼去眉来 来者勿拒 拒之门外 外圆内方方兴未艾 艾发衰容 容头过身 身不由己 己饥己溺 溺心灭质 质疑问难 难鸣孤掌掌上明珠 珠连璧合 合眼摸象 象箸玉杯 杯影蛇弓 弓折刀尽 尽善尽美 美益求美美玉无瑕 瑕瑜互见 见几而作 作善降祥 祥风时雨 雨过天青 青史流芳 芳兰竟体体规画圆 圆木警枕 枕石寝绳 绳一戒百 百口难分 分而治之 之死靡二 二童一马马首是瞻 瞻星揆地 地广人稀 稀世之宝 宝马香车 车量斗数 数不胜数 数往知来来者可追 追风逐影 影只形孤 孤独矜寡 寡见少闻 闻过则喜 喜跃抃舞 舞爪张牙牙白口清 清宫除道 道听涂说 说古谈今 今非昔比 比肩叠踵 踵足相接 接二连三三差两错 错落有致 致之度外 外巧内嫉 嫉贤傲士 士农工商 商彝周鼎 鼎铛有耳耳闻目击 击碎唾壶 壶中日月 月夕花朝 朝华夕秀 秀水明山 山高水险入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡什么意思
初中《语文》有《孟子二章》,对“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”一句中的“法家拂士”解释为:“法家,有法度的世臣。拂士,足以辅佐君主的贤士。拂,同‘弼’。”各种参考书对此句的翻译为:“一个国家,国内没有能坚持法制的大臣和敢于谏诤的贤士,国外没有敌国外患,往往会遭到灭亡。”对此解释和译文我不敢苟同。我认为,“法家”是指以商鞅、申不害为代表的儒家的对头 ——即通常意义上的法家。“拂士”的“拂”应读本音fu,是违背、忤逆的意思。理由如下——一、从写作背景来看:孟子生时,前有李俚、商鞅、申不害猖狂“狙截”,后有荀卿、韩非子死死“围追”,儒法之间进行着一场你死我活的“血战”!“法家”一词显而易见是常用语,而非生造词。再说,儒家的思想核心是“仁”,法家才坚持“法治”,孟子不可能称赞死对头“法家”为“坚持法制的大臣”。二、查工具书可知:“拂(读fu)”,(1)拂拭,掠过;(2)甩动,摆动;(3)违反,违背。(上海辞书出社,1999年《辞海》)这三个义项基本意思是一致的,即改变事物原貌、破坏其本来形态,乃至反影响于某种情势的一种运动(包括思想行为),或称逆向运动。如拂拭、拂尘、拂衣、拂袖、拂过等词语,都应这样理解。把“拂士”解释为“扰乱朝政的臣子”,不是顺理成章,非常恰当吗?“拂”同“弼”,舍近求远,牵强附会。所以,此句应译为:“国内没有(朝令夕改的)法家和扰乱朝政的臣子,国外没有敌对国家的威胁,(这样的)国家往往灭亡。”
上一条:成语“千头万绪”的拓展阅读资料(4)
下一条:成语“百福具臻”的拓展阅读资料(4)